couler
Apparence
Palî
[Sepe]couler \ku.le\
- sua, yuru
- L’oued En-Nedja coule à nos pieds dans un ravin verdoyant et se perd dans un paysage rocheux au Sud-Ouest. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue , Paris : Ernest Leroux, 1904, lêmbëtï 111)
- La sueur lui coulait le long du visage.
- (Zäzämä) Les vers coulent de sa plume sans effort.
- La persuasion coulait de ses lèvres.
- Cette période, ce vers, etc., coule bien, Il ne s’y trouve rien qui blesse l’oreille.
- Faire couler le sang, être cause d’une guerre ou d’une rixe sanglante.
- Le sang a coulé, Il y a eu des personnes blessées dans cet engagement, dans cette rixe.
- Quand on est enrhumé, la morve coule du nez.
- Une fontaine qui ne jaillissait, de mémoire d’homme, qu’à la fonte des neiges, avait coulé sans interruption depuis. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale , Plon-Nourrit, 1915)
- Ce tonneau, ce baril coule de toutes parts.
- La vigne était belle, mais elle a coulé ; les melons ont coulé. (La vigne, les melons ont eu le germe noyé par la pluie.)
- Il a le nez qui coule.
- (Lëkëngö-kutukutu) (Könöngö) zêne
- Les différents éléments se séparent naturellement : le charbon flotte et les autres minerais, appelés stériles, coulent au fond. — (planète énergie )
- (Mbîrîmbîrî nî) kporo
- Couler du bronze.
- Couler une statue, une cloche.
- (Kebëek) lûku, tï
- Mais comme nous sommes en session d'automne et que le cours 102 régulier se donner l'hiver, vos élèves seront des étudiants qui ont coulé ce cours à la dernière session... — (Patrick Senécal, Malphas 1: Le cas des casiers carnassiers , Éditions Alire, Montréal, 2011, lêmbëtï 9)
- (Sêkpängö, Zäzämä) tï
- Couler une entreprise.
- Couler quelqu'un.
- C’est un homme coulé.
- Couler à fond quelqu’un, ruiner son crédit, sa fortune.
- Il est coulé à fond.
- Ce serait couler le livre que de le présenter comme l’œuvre posthume d’un Georges Galard, d’un inconnu !… — (Henri Troyat, Le mort saisit le vif , 1942, réédition Le Livre de Poche, lêmbëtï 24)
Âlïndïpa
[Sepe]- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï