Versets Parallèles Louis Segond Bible Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t'es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux. Martin Bible Tu as fait ces choses-là, et je m'en suis tu; [et] tu as estimé que véritablement je fusse comme toi; [mais] je t'en reprendrai, et je déduirai [le tout] par ordre en ta présence. Darby Bible Tu as fait ces choses-là, et j'ai garde le silence; -tu as estime que j'etais veritablement comme toi; mais je t'en reprendrai, et je te les mettrai devant les yeux. King James Bible These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes. English Revised Version These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes. Trésor de l'Écriture I kept Psaume 50:3 Psaume 109:1-3 Ecclésiaste 8:11,12 Ésaïe 26:10 Ésaïe 57:11 Romains 2:4,5 2 Pierre 3:9 thoughest Psaume 73:11 Psaume 94:7-11 Nombres 23:19 Ésaïe 40:15-18 Exode 3:14 will Psaume 50:8 Proverbes 29:1 Apocalypse 3:19 set Psaume 90:8 Ecclésiaste 12:14 Amos 8:7 1 Corinthiens 4:5 Links Psaume 50:21 Interlinéaire • Psaume 50:21 Multilingue • Salmos 50:21 Espagnol • Psaume 50:21 Français • Psalm 50:21 Allemand • Psaume 50:21 Chinois • Psalm 50:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 50 …20Tu t'assieds, et tu parles contre ton frère, Tu diffames le fils de ta mère. 21Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t'es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux. 22Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.… Références Croisées Psaume 90:8 Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées. Ecclésiaste 8:11 Parce qu'une sentence contre les mauvaises actions ne s'exécute pas promptement, le coeur des fils de l'homme se remplit en eux du désir de faire le mal. Ésaïe 42:14 J'ai longtemps gardé le silence, je me suis tu, je me suis contenu; Je crierai comme une femme en travail, Je serai haletant et je soufflerai tout à la fois. Ésaïe 57:11 Et qui redoutais-tu, qui craignais-tu, pour être infidèle, Pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? Est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? C'est pourquoi tu ne me crains pas. Ésaïe 65:6 Voici ce que j'ai résolu par devers moi: Loin de me taire, je leur ferai porter la peine, Oui, je leur ferai porter la peine Habacuc 1:13 Tes yeux sont trop purs pour voir le mal, Et tu ne peux pas regarder l'iniquité. Pourquoi regarderais-tu les perfides, et te tairais-tu, Quand le méchant dévore celui qui est plus juste que lui? |