[go: up one dir, main page]

Marc 6:26
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il ne voulut pas lui faire un refus.

Martin Bible
Et le Roi en fut très marri, mais il ne voulut pas la refuser à cause du serment, et de ceux qui étaient à table avec lui :

Darby Bible
Et le roi en fut tres-attriste, mais, à cause des serments et de ceux qui etaient à table avec lui, il ne voulut pas lui manquer de parole.

King James Bible
And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.

English Revised Version
And the king was exceeding sorry; but for the sake of his oaths, and of them that sat at meat, he would not reject her.
Trésor de l'Écriture

Matthieu 14:9
Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il commanda qu'on la lui donne,

Matthieu 27:3-5,24,25
Alors Judas, qui l'avait livré, voyant qu'il était condamné, se repentit, et rapporta les trente pièces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,…

Links
Marc 6:26 InterlinéaireMarc 6:26 MultilingueMarcos 6:26 EspagnolMarc 6:26 FrançaisMarkus 6:26 AllemandMarc 6:26 ChinoisMark 6:26 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 6
25Elle s'empressa de rentrer aussitôt vers le roi, et lui fit cette demande: Je veux que tu me donnes à l'instant, sur un plat, la tête de Jean Baptiste. 26Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il ne voulut pas lui faire un refus. 27Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d'apporter la tête de Jean Baptiste. Le garde alla décapiter Jean dans la prison,…
Références Croisées
Daniel 6:14
Le roi fut très affligé quand il entendit cela; il prit à coeur de délivrer Daniel, et jusqu'au coucher du soleil il s'efforça de le sauver.

Matthieu 14:9
Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il commanda qu'on la lui donne,

Marc 6:25
Elle s'empressa de rentrer aussitôt vers le roi, et lui fit cette demande: Je veux que tu me donnes à l'instant, sur un plat, la tête de Jean Baptiste.

Marc 6:27
Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d'apporter la tête de Jean Baptiste. Le garde alla décapiter Jean dans la prison,

Marc 6:25
Haut de la Page
Haut de la Page