[go: up one dir, main page]

Luc 12:38
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Qu'il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs, s'il les trouve veillant!

Martin Bible
Que s'il arrive sur la seconde veille, ou sur la troisième, et qu'il les trouve ainsi [veillants], bienheureux sont ces serviteurs-là.

Darby Bible
Et s'il vient à la seconde veille, et s'il vient à la troisieme, et qu'il les trouve ainsi, bienheureux sont ces esclaves -là.

King James Bible
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.

English Revised Version
And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find them so, blessed are those servants.
Trésor de l'Écriture

Matthieu 25:6
Au milieu de la nuit, on cria: Voici l'époux, allez à sa rencontre!

1 Thessaloniciens 5:4,5
Mais vous, frères, vous n'êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;…

Links
Luc 12:38 InterlinéaireLuc 12:38 MultilingueLucas 12:38 EspagnolLuc 12:38 FrançaisLukas 12:38 AllemandLuc 12:38 ChinoisLuke 12:38 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 12
37Heureux ces serviteurs que le maître, à son arrivée, trouvera veillant! Je vous le dis en vérité, il se ceindra, les fera mettre à table, et s'approchera pour les servir. 38Qu'il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs, s'il les trouve veillant! 39Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle heure le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.…
Références Croisées
Matthieu 24:43
Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.

Luc 12:39
Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle heure le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.

Luc 12:37
Haut de la Page
Haut de la Page