[go: up one dir, main page]

Jean 8:48
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les Juifs lui répondirent: N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain, et que tu as un démon?

Martin Bible
Alors les Juifs répondirent, et lui dirent : ne disons-nous pas bien que tu es un Samaritain, et que tu as un démon.

Darby Bible
Les Juifs repondirent et lui dirent: Ne disons-nous pas bien que tu es un Samaritain, et que tu as un demon?

King James Bible
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?

English Revised Version
The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
Trésor de l'Écriture

Say.

Jean 8:52
Maintenant, lui dirent les Juifs, nous connaissons que tu as un démon. Abraham est mort, les prophètes aussi, et tu dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Jean 13:13
Vous m'appelez Maître et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis.

Matthieu 15:7
Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:

Jacques 2:19
Tu crois qu'il y a un seul Dieu, tu fais bien; les démons le croient aussi, et ils tremblent.

thou.

Jean 4:9
La femme samaritaine lui dit: Comment toi, qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine? -Les Juifs, en effet, n'ont pas de relations avec les Samaritains. -

Jean 7:20
La foule répondit: Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir?

Jean 10:20
Plusieurs d'entre eux disaient: Il a un démon, il est fou; pourquoi l'écoutez-vous?

Ésaïe 49:7
Ainsi parle l'Eternel, le rédempteur, le Saint d'Israël, A celui qu'on méprise, qui est en horreur au peuple, A l'esclave des puissants: Des rois le verront, et ils se lèveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l'Eternel, qui est fidèle, Du Saint d'Israël, qui t'a choisi.

Ésaïe 53:3
Méprisé et abandonné des hommes, Homme de douleur et habitué à la souffrance, Semblable à celui dont on détourne le visage, Nous l'avons dédaigné, nous n'avons fait de lui aucun cas.

Matthieu 10:25
Il suffit au disciple d'être traité comme son maître, et au serviteur comme son seigneur. S'ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison!

Matthieu 12:24,31
Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.…

Romains 15:3
Car Christ ne s'est point complu en lui-même, mais, selon qu'il est écrit: Les outrages de ceux qui t'insultent sont tombés sur moi.

Hébreux 13:13
Sortons donc pour aller à lui, hors du camp, en portant son opprobre.

Links
Jean 8:48 InterlinéaireJean 8:48 MultilingueJuan 8:48 EspagnolJean 8:48 FrançaisJohannes 8:48 AllemandJean 8:48 ChinoisJohn 8:48 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 8
48Les Juifs lui répondirent: N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain, et que tu as un démon? 49Jésus répliqua: Je n'ai point de démon; mais j'honore mon Père, et vous m'outragez.…
Références Croisées
Matthieu 10:5
Tels sont les douze que Jésus envoya, après leur avoir donné les instructions suivantes: N'allez pas vers les païens, et n'entrez pas dans les villes des Samaritains;

Matthieu 11:18
Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il a un démon.

Jean 1:19
Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander: Toi, qui es-tu?

Jean 4:9
La femme samaritaine lui dit: Comment toi, qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine? -Les Juifs, en effet, n'ont pas de relations avec les Samaritains. -

Jean 7:20
La foule répondit: Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir?

Jean 8:22
Sur quoi les Juifs dirent: Se tuera-t-il lui-même, puisqu'il dit: Vous ne pouvez venir où je vais?

Jean 8:47
Haut de la Page
Haut de la Page