Versets Parallèles Louis Segond Bible Qui seraient transportés de joie Et saisis d'allégresse, s'ils trouvaient le tombeau? Martin Bible Qui seraient ravis de joie [et] seraient dans l'allégresse, s'ils avaient trouvé le sépulcre? Darby Bible Qui se rejouissent jusqu'aux transports et sont dans l'allegresse, parce qu'ils ont trouve le sepulcre, - King James Bible Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave? English Revised Version Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave? Trésor de l'Écriture Links Job 3:22 Interlinéaire • Job 3:22 Multilingue • Job 3:22 Espagnol • Job 3:22 Français • Hiob 3:22 Allemand • Job 3:22 Chinois • Job 3:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 3 …21Qui espèrent en vain la mort, Et qui la convoitent plus qu'un trésor, 22Qui seraient transportés de joie Et saisis d'allégresse, s'ils trouvaient le tombeau? 23A l'homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts?… Références Croisées Job 3:21 Qui espèrent en vain la mort, Et qui la convoitent plus qu'un trésor, Job 3:23 A l'homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts? Job 21:33 Les mottes de la vallée lui sont légères; Et tous après lui suivront la même voie, Comme une multitude l'a déjà suivie. Jérémie 8:3 La mort sera préférable à la vie pour tous ceux qui resteront de cette race méchante, dans tous les lieux où je les aurai chassés, dit l'Eternel des armées. |