Versets Parallèles Louis Segond Bible Après sa purification, on lui comptera sept jours. Martin Bible Et après que chacun d'eux se sera purifié, on lui comptera sept jours; Darby Bible Et apres qu'il se sera purifie, on comptera sept jours pour celui qui s'est rendu impur. King James Bible And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days. English Revised Version And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days. Trésor de l'Écriture Nombres 6:10 Nombres 19:11-13 Hébreux 9:13,14 Links Ézéchiel 44:26 Interlinéaire • Ézéchiel 44:26 Multilingue • Ezequiel 44:26 Espagnol • Ézéchiel 44:26 Français • Hesekiel 44:26 Allemand • Ézéchiel 44:26 Chinois • Ezekiel 44:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 44 …25Un sacrificateur n'ira pas vers un mort, de peur de se rendre impur; il ne pourra se rendre impur que pour un père, pour une mère, pour un fils, pour une fille, pour un frère, et pour une soeur qui n'était pas mariée. 26Après sa purification, on lui comptera sept jours. 27Le jour où il entrera dans le sanctuaire, dans le parvis intérieur, pour faire le service dans le sanctuaire, il offrira son sacrifice d'expiation, dit le Seigneur, l'Eternel.… Références Croisées Nombres 19:13 Celui qui touchera un mort, le corps d'un homme qui sera mort, et qui ne se purifiera pas, souille le tabernacle de l'Eternel; celui-là sera retranché d'Israël. Comme l'eau de purification n'a pas été répandue sur lui, il est impur, et son impureté est encore sur lui. Ézéchiel 44:27 Le jour où il entrera dans le sanctuaire, dans le parvis intérieur, pour faire le service dans le sanctuaire, il offrira son sacrifice d'expiation, dit le Seigneur, l'Eternel. |