[go: up one dir, main page]

2 Samuel 13:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Absalom ne parla ni en bien ni en mal avec Amnon; mais il le prit en haine, parce qu'il avait déshonoré Tamar, sa soeur.

Martin Bible
Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon, parce qu'Absalom haïssait Amnon, à cause qu'il avait violé Tamar sa sœur.

Darby Bible
Et Absalom ne parla à Ammon, ni en mal, ni en bien, car Absalom haissait Ammon, parce qu'il avait humilie Tamar, sa soeur.

King James Bible
And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

English Revised Version
And Absalom spake unto Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
Trésor de l'Écriture

spake

Lévitique 19:17,18
Tu ne haïras point ton frère dans ton coeur; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d'un péché à cause de lui.…

Proverbes 25:9
Défends ta cause contre ton prochain, Mais ne révèle pas le secret d'un autre,

Matthieu 18:15
Si ton frère a péché, va et reprends-le entre toi et lui seul. S'il t'écoute, tu as gagné ton frère.

neither good

Genèse 24:50
Laban et Bethuel répondirent, et dirent: C'est de l'Eternel que la chose vient; nous ne pouvons te parler ni en mal ni en bien.

Genèse 31:24,29
Mais Dieu apparut la nuit en songe à Laban, l'Araméen, et lui dit: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!…

hated

Lévitique 19:17,18
Tu ne haïras point ton frère dans ton coeur; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d'un péché à cause de lui.…

Proverbes 10:18
Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.

Proverbes 26:24
Par ses lèvres celui qui hait se déguise, Et il met au dedans de lui la tromperie.

Proverbes 27:4-6
La fureur est cruelle et la colère impétueuse, Mais qui résistera devant la jalousie?…

Ecclésiaste 7:9
Ne te hâte pas en ton esprit de t'irriter, car l'irritation repose dans le sein des insensés.

Éphésiens 4:26,31
Si vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche pas sur votre colère,…

1 Jean 3:15
Quiconque hait son frère est un meurtrier, et vous savez qu'aucun meurtrier n'a la vie éternelle demeurant en lui.

Links
2 Samuel 13:22 Interlinéaire2 Samuel 13:22 Multilingue2 Samuel 13:22 Espagnol2 Samuel 13:22 Français2 Samuel 13:22 Allemand2 Samuel 13:22 Chinois2 Samuel 13:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Samuel 13
21Le roi David apprit toutes ces choses, et il fut très irrité. 22Absalom ne parla ni en bien ni en mal avec Amnon; mais il le prit en haine, parce qu'il avait déshonoré Tamar, sa soeur.
Références Croisées
1 Jean 2:9
Celui qui dit qu'il est dans la lumière, et qui hait son frère, est encore dans les ténèbres.

1 Jean 2:11
Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.

1 Jean 3:10
C'est par là que se font reconnaître les enfants de Dieu et les enfants du diable. Quiconque ne pratique pas la justice n'est pas de Dieu, non plus que celui qui n'aime pas son frère.

1 Jean 3:12
et ne pas ressembler à Caïn, qui était du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il? parce que ses oeuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes.

Genèse 31:24
Mais Dieu apparut la nuit en songe à Laban, l'Araméen, et lui dit: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!

Lévitique 19:17
Tu ne haïras point ton frère dans ton coeur; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d'un péché à cause de lui.

2 Samuel 13:21
Le roi David apprit toutes ces choses, et il fut très irrité.

2 Samuel 13:21
Haut de la Page
Haut de la Page