[go: up one dir, main page]

2 Chroniques 25:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il prit encore à sa solde dans Israël cent mille vaillants hommes pour cent talents d'argent.

Martin Bible
Il prit aussi à sa solde cent mille hommes forts et vaillants de ceux d'Israël, pour cent talents d'argent.

Darby Bible
Et il prit à sa solde, d'Israel, cent mille hommes forts et vaillants, pour cent talents d'argent.

King James Bible
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.

English Revised Version
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
Trésor de l'Écriture

2s

6d. and the talent, being

3000 shekels (see

Exode 38:25,26
L'argent de ceux de l'assemblée dont on fit le dénombrement montait à cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire.…

) at

375l., one hundred talents would amount to

37,500l; which divided among

100,000 men, quotes only

7s

6d; hence we may suppose, that this was only an earnest of their pay, or that they expected to be enriched by the plunder of the Edomites.

Links
2 Chroniques 25:6 Interlinéaire2 Chroniques 25:6 Multilingue2 Crónicas 25:6 Espagnol2 Chroniques 25:6 Français2 Chronik 25:6 Allemand2 Chroniques 25:6 Chinois2 Chronicles 25:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Chroniques 25
5Amatsia rassembla les hommes de Juda et les plaça d'après les maisons paternelles, les chefs de milliers et les chefs de centaines, pour tout Juda et Benjamin; il en fit le dénombrement depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, et il trouva trois cent mille hommes d'élite, en état de porter les armes, maniant la lance et le bouclier. 6Il prit encore à sa solde dans Israël cent mille vaillants hommes pour cent talents d'argent. 7Un homme de Dieu vint auprès de lui, et dit: O roi, qu'une armée d'Israël ne marche point avec toi, car l'Eternel n'est pas avec Israël, avec tous ces fils d'Ephraïm.…
Références Croisées
2 Chroniques 25:5
Amatsia rassembla les hommes de Juda et les plaça d'après les maisons paternelles, les chefs de milliers et les chefs de centaines, pour tout Juda et Benjamin; il en fit le dénombrement depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, et il trouva trois cent mille hommes d'élite, en état de porter les armes, maniant la lance et le bouclier.

2 Chroniques 25:7
Un homme de Dieu vint auprès de lui, et dit: O roi, qu'une armée d'Israël ne marche point avec toi, car l'Eternel n'est pas avec Israël, avec tous ces fils d'Ephraïm.

2 Chroniques 25:5
Haut de la Page
Haut de la Page