The Tan Aquatic with Steve Zissou
The Tan Aquatic with Steve Zissou | |||||
---|---|---|---|---|---|
англ. The Tan Aquatic with Steve Zissou | |||||
Серия телесериала «Гриффины» | |||||
| |||||
Основная информация | |||||
Номер серии |
Сезон 5 Серия 11 |
||||
Режиссёр | Юлиус Ву | ||||
Автор сценария | Марк Хентеманн | ||||
Код серии | 5ACX06 | ||||
Дата выхода | 18 февраля 2007 года | ||||
Хронология серий | |||||
|
The Tan Aquatic with Steve Zissou («Пляжный загар со Стивом Зиссу») — одиннадцатая серия пятого сезона мультсериала «Гриффины». Премьерный показ состоялся 18 февраля 2007 года на канале FOX[1].
Сюжет
[править | править код]Стьюи обгорает на солнце во время турнира по гольфу, устроенного Питером, Джо, Кливлендом и Куагмиром. Малышу это нравится, и он решает теперь регулярно посещать солярий.
Тем временем Крис обнаруживает, что у него появился соперник в деле утренней разноски газет — Кайл. Крис рассказывает об этом Питеру, и тот приходит в дом Кайла, чтобы поговорить с мальчиком. Тот оказывается необычайно грубым, и Питер, не сдержавшись, избивает его. Через некоторое время родители Кайла звонят Гриффинам, рассказывая о происшествии. Лоис вынуждает Питера извиниться перед мальчиком, и вскоре они становятся друзьями. Кайл открывает Питеру прелесть издевательства над людьми. Питер, проникнувшись речами мальчика, начинает издеваться над домашними.
Гриффины устанавливают у себя дома солярий. Стьюи, теперь помешанный на бронзовом цвете кожи, просит Брайана окончить его процедуры через пятнадцать минут после включения аппарата, но пёс засыпает, и отключает машину только через шесть с лишним часов.
После того, как загар сошёл, Стьюи, решивший уже навсегда завязать с солярием, обнаруживает подозрительную родинку (англ.) у себя на животе. Доктор Хартман, к которому обращается по этому поводу малыш, призывает его подождать результатов анализа, не рак ли это. Тем временем, уверовав, что это — именно рак, Стьюи составляет список вещей, которые он не успел сделать в жизни. Вскоре приходят ответы анализов: у Стьюи рака нет.
Тем временем Питер пытается объяснить Крису, что издеваться над обычными людьми плохо, для чего приезжает к бывшему хулигану своей школы, Рэнди Фалчеру (ныне инвалиду), чтобы отомстить ему за прошлые обиды, но это приводит к тому, что Крис сам избивает Питера, негодуя, что тот унижает беспомощных людей.
Создание
[править | править код]- Автор сценария: Марк Хентеманн
- Режиссёр: Юлиус Ву
- Композитор: Рон Джоунс
- Приглашённые знаменитости: Кейр Гилхрист
Интересные факты
[править | править код]Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи. |
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Ссылки на культурные явления
[править | править код]- Название эпизода пародирует название фильма «Подводная жизнь со Стивом Зиссу» (англ. The Life Aquatic with Steve Zissou) (2004).
- Питер заставил Кливленда надеть маску президента Никсона.
- Стьюи сравнивает родительские качества Питера с Бритни Спирс.
- Фраза Лоис Питеру «Это ещё более безответственно, чем когда ты накормил своего Могвая после полуночи» («it is more irresponsible than when you fed your Mogwai after midnight») — пародия на фильм «Гремлины» (англ. Gremlins) (1984). «Накормленный Могвай» превращается в Френсин Дрешер. Питер немедленно в ужасе убивает её, засунув её голову в микроволновку.
- Загорелый Стьюи сравнивает себя с Эртой Китт. В той же сцене упоминаются президент Линдон Джонсон и Вьетнамская война.
- Поза Стьюи, принимающего солнечные ванны — пародия на Теодора Рузвельта[2].
- Хулиган Рэнди Фолчер позорит Питера-школьника в то время, как тот пытается прочитать доклад о произведении «Щедрое дерево» (1964) Шела Силверстайна.
- Во врезке Стьюи обедает с Мартином Ландау, обсуждая Романа Полански.
- Сцена со Стьюи на вечеринке с другими загаро-зависимыми людьми — пародия на фильм «Энни Холл» (англ. Annie Hall) (1977)[2]. В той же сцене Девон дарит Брайану кассету с фильмом «„Горбатая гора“ с точки зрения лошадей».
- Питер заявляет Кайлу, что тот изображает своим передразниванием Майкла Стайпа.
- В больнице Стьюи вспоминает «Улицу Сезам».
- Стьюи, читающий свои стихи (завещание) Брайану — пародия на повесть «Вторники с Морри» (1997) Митч Элбом[3].
- Стьюи и Брайан посещают «Чикагский Институт Искусств» (англ. Art Institute of Chicago) (первый пункт «предсмертного завещания» Стьюи), в чём прослеживается ссылка на фильм «Феррис Бьюллер берёт выходной» (англ. Ferris Bueller's Day Off) (1986)[4][5].
Мелочи
[править | править код]- Врезка, в которой предок Питера собирался драться с кенгуру, была добавлена в последний момент, и самому Сету Макфарлейну показалась весьма странной (a very strange gag)[4].
- Одну из эпизодических ролей озвучил Майк Баркер. Сет Макфарлейн по этому поводу сказал, что «было очень приятно услышать Майка снова в „Гриффинах“, ведь тот часто играл роли в предыдущих эпизодах мультсериала» («It’s nice to hear Mike Barker back on Family Guy, as Barker had performed multiple voices of characters in previous episodes»)[4].
- Питер готов идти разбираться с хулиганом после завтрака с Frosted Flakes.
- Сцена, в которой Питер прячется на дереве и спрашивает «Я же теперь отправлюсь в тюрьму, да?» («I’m going to prison, aren’t I?»), доставила хлопоты создателям эпизода[3].
- Питер пытается объяснить Лоис, что Мега-Блокс и LEGO — это не одно и то же.
- Мультипликаторам тяжело далась сцена (в стиле «slow-motion») падения Питера на землю, в сцене драки с бывшим школьным хулиганом[4].
Изменённые и удалённые сцены
[править | править код]- На роль Кайла пробовался Сэмм Левайн, но Сет Макфарлейн забраковал его[4].
- Из эпизода была удалена сцена богохульных выражений Куагмира на поле для гольфа[4].
- Была признана недостаточно хорошей и удалена сцена, в которой Брайан засыпает за просмотром шоу «Поздно вечером с Биб Удачей» («Late Night with Bib Fortuna»)[4].
- Была сокращена сцена, в которой Ральф Фарли застаёт Брайана, опрыскивающим (пародия на эякуляцию) Стьюи кремом для загара[3].
- Самим Сетом Макфарлейном была признана неподходящей для эфира сцена, в которой Дик Чейни, находясь в супермаркете «Wal-Mart», говорит покупателям «Убирайтесь к чёрту!» (go fuck yourself!)[4].
- У эпизода присутствовала альтернативная концовка, пародирующая концовку фильма «Месть полудурков» (англ. Revenge of the Nerds) (1984)[4].
Ссылки
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Family Guy. The Tan Aquatic with Steve Zissou . Yahoo! TV. Дата обращения: 1 февраля 2008. Архивировано 10 апреля 2012 года.
- ↑ 1 2 Hentemann, Mark (2007). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "The Tan Aquatic with Steve Zissou" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ 1 2 3 Goodman, David (2007). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "The Tan Aquatic with Steve Zissou" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MacFarlane, Seth (2007). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "The Tan Aquatic with Steve Zissou" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ Wu, Julius (2007). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "The Tan Aquatic with Steve Zissou" (DVD). 20th Century Fox.