Эваз
Название | Пра- германское | Древне- английское |
---|---|---|
*Ehwaz | E(o)h | |
«лошадь» | ||
Форма | Старший футарк | Футорк |
Unicode | ᛖ U+16D6 | |
Транслитерация | e | |
Транскрипция | e | |
МФА | [e(ː)] | |
Позиция в руническом ряду | 19 |
Руна эваз | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᛖ | ||||||||||||
|
||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||
Название | runic letter ehwaz eh e | |||||||||||
Юникод | U+16D6 | |||||||||||
HTML-код |
ᛖ или ᛖ |
|||||||||||
UTF-16 | 0x16D6 | |||||||||||
URL-код | %E1%9B%96 |
Эта страница или раздел содержит руны. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Э́ваз или Э́хваз (ᛖ) — девятнадцатая руна старшего и англосаксонского футарков.
Название руны означает «лошадь», «конь». Предположительно, такое название у неё из-за того, что верхняя часть руны изогнута вниз, из-за чего она напоминает вид на лошадь сбоку.
Означает звук [e].
В старшем футарке
[править | править код]В старшем футарке называется *Ehwaz, что на прагерманском языке предположительно означает «лошадь» в мужском роде.
В англосаксонском футарке
[править | править код]В англосаксонском футарке называется «Eh», что на древнеанглийском языке означает «лошадь».
Упоминание в рунических поэмах
[править | править код]В англосаксонской рунической поэме про неё пишется[1]:
Название | Оригинал | Перевод № 1 | Перевод № 2 |
---|---|---|---|
Eh | Eh biþ for eorlum · æþelinga wynn,
hors hófum wlanc, · þær him hæleþ ymbe welige on wicgum · wrixlaþ spræce ond biþ unstillum · æfre frófor. |
Конь перед эрлами — этелингов радость,
конь копытами горд — когда о нём герои богатые на скакунах обмениваются речами. И беспокойным он — всегда утешенье |
Воинский конь, чья гордость в копытах, радость для человека. |
Литература
[править | править код]На русском языке
- Блюм Р. Х. Книга рун. — Киев: София, 2010. — ISBN 978-5-399-00032-9, ISBN 978-5-91250-810-3.
- Вебер Э. Руническое искусство. — Пер. Скопинцева Е. М. — СПб.: Издательская группа «Евразия», 2002. — 160 с. ISBN 5-8071-0114-6.
- Колесов Е., Торстен А. Руны. Футарк классический и арманический. — Пенза: Золотое сечение, 2008. — ISBN 978-5-91078-045-7.
- Кораблев Л. Руническая азбука. — М., 2015, самостоятельное издание. — 592 с. — ISBN 978-5-9907446-0-8.
- Пенник Н. Магические алфавиты. — Пер. Каминский М. — Киев: София, 1996. — 320 с. — ISBN 5-220-00005-5.
- Платов А. В. Руническое Искусство: практика. Учебный курс. — М.: ООО «Сам Полиграфист», 2012. — 352 с. — ISBN 978-5-905948-01-5.
- Торссон Э. Руническое учение. — М.: София, Гелиос, 2002. — 320 с. — ISBN 5-344-00080-4.
- Язык Вирда (хрестоматия в трех томах). — Пер. Блейз А. — М.: Thesaurus Deorum, 2016.
На других языках
- Arntz, Helmut. Die Runenschrift. Ihre Geschichte und ihre Denkmaeler. Halle/Saale: Niemeyer 1938.
- Agrell, Sigurd. Zur Frage nach dem Ursprung der Runennamen. 1928.
- Enoksen, Lars Magnar. Runor. Historie, Tydning, Tolkning. — Lund: Historiske Media, 1999. — ISBN 91-89442-55-5.
- Grimm, Wilhelm Carl. Über deutsche Runen. 1821.
- Krause, Wolfgang. Was man in Runen ritzte. 2. verb. Aufl. Halle/Saale: Niemeyer 1943.
- Odenstedt B. On the Origin and Early History of the Runic Script. — Coronet Books Inc, 1990. — 182 с. — ISBN 978-9185352203.
Ссылки
[править | править код]- ᛖ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- The Elder Futhark Архивная копия от 2 июля 2010 на Wayback Machine (англ.) // Arild Hauge’s Runic site
- Ссылки на профессиональные ресурсы, посвящённые рунам Архивная копия от 26 августа 2011 на Wayback Machine (англ.) // runic-dictionary.nottingham.ac.uk
- Шрифт с рунами Junicode (англ.) // junicode.sourceforge.net
- Сайт, посвященный скандинаво-исландской культуре и истории Архивировано 15 марта 2012 года. (рус.) // norroen.info
Примечания
[править | править код]- ↑ Рунические поэмы . Северная слава. Дата обращения: 2 мая 2019. Архивировано 22 ноября 2018 года.