Морфологические и синтаксические свойства
[править]
я́·рый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — я́рее, я́рей.
Корень: -яр-; окончание: -ый.
- то же, что яростный; ожесточённый, буйный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. страстный, очень эмоционально относящийся к чему-либо ◆ Человек ярого и нетерпеливого сложения рвал — на себе волосы, кусал персты, проклинал час своего выезда. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [НКРЯ]
- то же, что светлый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спокойный, апатичный
Список всех слов с корнем яр-
|
|
|
- существительные: ярость, яростность, разъярение, разъярённость
- прилагательные: ярый, яростный, яровитый, разъярённый
- глаголы: ярить, яриться, взъяриться, заяривать, наяривать, разъярить, разъяриться, разъярять, разъяряться
- наречия: яро, яростно, разъярённо
|
От праслав. *jarъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗръ, ст.-слав ꙗръ (αὐστηρός), русск. ярый, яркий, укр. ярий, болг. я́рост «ярость», сербохорв. jа̏ра «жар от печи», jа́рити се «горячиться», словенск. járǝn «яростный, энергичный, сильный», др.-чешск. jarobujný «горячий, ярый», словацк. jarý «свежий», польск. jarzyć «ожесточать», в.-луж. jara «очень», jěrу «горький», н.-луж. jěrу «терпкий, горький, вспыльчивый, грубый». Сюда же относится болг. яра́ «блеск, зарево», польск. jarzyć się «сиять, сверкать», za-jarzyć «засиять», также имена Ярослав, Яромер и др. Праслав. *jarъ родственно греч. ζωρός «огненный, сильный, несмешанный (о вине)», у Гесихия: ἐνεργής, ταχύς, атт. εὔζωρος «чистый (о вине)», ἐπιζαρέω «набрасываюсь, притесняю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
страстный, очень эмоционально относящийся к чему-либо
|
|
|