твой
См. также твоё, твоя, твои. |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | твой | твоё | твоя́ | твои́ | |
Р. | твоего́ | твоего́ | твое́й | твои́х | |
Д. | твоему́ | твоему́ | твое́й | твои́м | |
В. | одуш. | твоего́ | твоё | твою́ | твои́х |
неод. | твой | твои́ | |||
Т. | твои́м | твои́м | твое́й твое́ю | твои́ми | |
П. | твоём | твоём | твое́й | твои́х |
твой
Местоимение (притяжательное), тип склонения по классификации А. Зализняка — 6b.
Непроизводное [Тихонов, 2003].
Корень: -твой- [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- принадлежащий тебе; имеющий отношение к тебе или к твоим словам, поступкам, делам; испытываемый тобою; такой, как у тебя, подобный твоему; связанный с тобой отношениями родства, дружбы и т. п. ◆ Твоё пальто. Твоя очередь. Твоё мнение. Твоя фамилия. ◆ Твои поступки. ◆ Твоя радость. ◆ У меня твой почерк. У сына твой нос. Мальчик твоих лет (ровесник). ◆ Только на войне, на фронте многие мои сверстники по-настоящему поняли, что твой дом, твоя улица, твой город, твои мать и отец, родные, друзья — это и есть Родина. Борис Неменский, «Живая память» // «Родина», 2008 г. [НКРЯ]
- субстантивир., разг. муж, жених, возлюбленный ◆ — Видела вчера твоего с дружками!
- субстантивир., разг. родной или близкий человек ◆ — Твои ещё на даче? ◆ — Как здоровье твоих? ◆ — Привет твоим. ◆ Пусть же все трое твои идут по этому пути. И. А. Гончаров, Письма, 1842–1859 гг. [НКРЯ] ◆ Мать вздыхала: — Твой хоть не пьёт… С. Д. Довлатов, «Чемодан», 1986 г. [НКРЯ] ◆ [Ника, жен, студентка] Ну это ж хорошо. [Галя, жен, студентка] Как Вовка? Как твои до́ма? [Ника, жен, студентка] Да мои слегли вообще конкретно. Боле… папа болеет вообще. Телефонный разговор подруг // Из коллекции НКРЯ, 2015 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]- ?
- ?
- ?
Антонимы
[править]- ?
- ?
- ?
Гиперонимы
[править]- ?
- ?
- ?
Гипонимы
[править]- ?
- ?
- ?
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от др.-русск. твои, ст.-слав. твои (греч. σός), ср.: укр. твiй, твоя́, твоє́, болг. твой, тво́я, тво́е, сербохорв. тво̑j, тво̀jа, тво̀jе, словенск. tvój, tvója, чешск. tvůj, tvoje, словацк. tvoj, польск. twój, twoja, twoje, в.-луж. twój, twoja, twoje, н.-луж. twój, twója, twóje. Родственно др.-прусск. twais «твой», ж. twaia, стар. производное от индоевр. местн. п. ед. ч. *tvoi; ср. греч. σοί, дор. τοί, др.-инд. tvē, местн. п. ед. ч.. Ср. далее: др.-инд. tvas «твой», авест. ʮwа-, греч. σός (*tvos), др.-лат. tovos, лат. tuus, лит. tãvas «твой», гомер., лесб., дор. τεός (*tevos). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Анаграммы
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|