разок
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | разо́к | *разки́ |
Р. | *разка́ | *разко́в |
Д. | *разку́ | *разка́м |
В. | разо́к | *разки́ |
Тв. | *разко́м | *разка́ми |
Пр. | *разке́ | *разка́х |
ра-зо́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка); образование косвенных форм и форм мн. ч. затруднительно.
Корень: -раз-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [rɐˈzok]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. уменьш.-ласк. к раз ◆ Муж закусит себе с аппетитом, да на вас и не взглянет, а скажет; поди-ка, дескать, на кухню, котёночек, да присмотри за обедом, да разве-разве в неделю разок поцелует, да и то равнодушно… Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1846 г. [НКРЯ] ◆ Иди-ка, иди оплыви разок, оплыви, пока я провяну. Н. С. Лесков, «Божедомы», 1868 г. [НКРЯ] ◆ Хоть бы разок ещё на него взглянуть! П. И. Мельников-Печерский, «На горах. Книга первая», 1875–1881 гг. [НКРЯ] ◆ Вдарь, вдарь разок, батюшка Федор Петрович. К. С. Петров-Водкин, «Моя повесть. Часть 1. Хлыновск», 1930 г. [НКРЯ] ◆ ― Ну, трогай, саврасушка! трогай! // Натягивай крепче гужи! // Служил ты хозяину много, // В последний разок послужи!… Н. А. Некрасов, «Мороз, Красный нос», 1862-1863 гг. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от сущ. раз, далее из праслав. *razъ «удар», связанное чередованием гласных с ре́зать. Ср.: русск., укр., белор. раз, сербохорв. ра̑з «лопатка для отмеривания зерна», «отвал плуга», словенск. rа̑z «гребок для отмеривания зерна», чешск. ráz «удар, отпечаток, чеканка, тип, характер», словацк. raz «характер, удар», польск. rаz «раз», в.-луж., н.-луж. rаz «раз»; восходит к праиндоевр. *red-. Родственно лит. rúоžаs «полоса, черта», rė́žti «резать, делать черту», латышск. ruo^zа «возвышенность, бугор; полоса, луг, ряд», греч. ῥώξ м., ж. «трещина», ῥήγνῡμι «рву, проламываю», аор. страд. ἐρράγην, перф. ἔρρωγα, ῥῆξις, лесб. ρῆξις ж. «проламывание, разрывание». Кроме того, балт. и слав. слова сравнивались с греч. ῥάσσω, атт. ῥάττω «бью, толкаю», аор. ἔρραξα, ῥᾱχία ж. «прибой», ион. ῥηχίη — то же. См. также рази́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Чередование гласных
- Неодушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 3*b
- Русские слова с суффиксом -ок
- Русские слова, тип морфемного строения R-s
- Разговорные выражения/ru
- Уменьшительные выражения/ru
- Ласкательные выражения/ru
- Цитаты/Достоевский Ф. М.
- Цитаты/Лесков Н. С.
- Цитаты/Мельников-Печерский П. И.
- Цитаты/Петров-Водкин К. С.
- Цитаты/Некрасов Н. А.
- Слова из 5 букв/ru