лесть
Русский
В Викиданных есть лексема лесть (L123111). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ле́сть | ле́сти |
Р. | ле́сти | ле́стей |
Д. | ле́сти | ле́стям |
В. | ле́сть | ле́сти |
Тв. | ле́стью | ле́стями |
Пр. | ле́сти | ле́стях |
лесть
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -лесть- [Тихонов, 1996].
Корень: -лест-; суффикс: -ь [Кузнецова, Ефремова, 1986].
Произношение
омофоны: лезть
Семантические свойства
Значение
- угодливое, обычно неискреннее восхваление кого-либо с целью добиться его благосклонности ◆ Тонкость и даже хорошо скрытая лесть заключались в том, что он как бы заранее отказывался от приоритета в пользу малоизвестного грузина и одновременно намекал на выдающуюся роль грузинского народа в истории Большого драматического. Владимир Рецептер., «„Эта жизнь неисправима…“ (Записки театрального отщепенца)», 2001 г. [НКРЯ] ◆ Если бы не Луков, мы бы пропали — при гнусном характере, при том, что он обожает лесть и за лесть может сделать что угодно, даже тех, кто не льстил, не бросил и всю группу привёз в Ташкент. Татьяна Окуневская, «Татьянин день», 1998 г. [НКРЯ]
Синонимы
- частичные: угодливость, раболепство
Антонимы
- частичные: нелицеприятность, прямота, суровость
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Список всех слов с корнем -лест⁽ʲ⁾-/-лещ-/-льстʲ-/-льщ- | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. льсть (греч. πλάνη — блуждание, отклонение, δόλος — приманка, хитрость); ср.: укр. лесть, белорусск. лесць, болг. лест «лесть», а также лъст «обман», сербохорв. ла̑ст, род. п. ла̏сти «обман», словен. lǝ̀st, -ȋ, чеш. lest «коварство, хитрость» (род. п. lsti), словацк. lеsť, др.-польск. leść «хитрость, лживость», в.-луж. lesć, н.-луж. l᾽аsć «лесть». Возможно, родственно др.-герм.: ср. готск. lists ж. «хитрость, козни», нов.-в.-нем. List — то же, др.-в.-нем., др.-сакс., др.-исл., др.-англ. list. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Анаграммы
Библиография
- Апресян Ю.Д., Жолковский А.К., Мельчук И.А. Лесть // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 14. — Wien, 1984. — С. 399.
Для улучшения этой статьи желательно:
|