Происходит от гл. испугать, далее от ис- + пугать, от глагола пугать, далее от неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют под влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Шрамм А. Н. Лексико-семантическая характеристика существительных, выражающих чувство страха // Учёные записки Калининградского государственнного университета. 1969. Вып. 4. Калининград: Калининградский государственный университет, 1969, с. 00-00.
Иорданская Л. Н. Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства // Розенцвейг В. Ю. (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 13. М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1970, с. 3-26.
Иорданская Л. Н.Страх1 // Мельчук И. А., Жолковский А. К. Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 14. Wien, 1984, с. 806—814.
Урысон Е. В.Страх 1, боязнь, испуг, ужас 1, паника // Апресян Ю. Д. (рук.). Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 472—486.