заклятие
Внешний вид
См. также заклятье. |
Русский
[править]В Викиданных есть лексема заклятие (L109717). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | закля́тие | закля́тия |
Р. | закля́тия | закля́тий |
Д. | закля́тию | закля́тиям |
В. | закля́тие | закля́тия |
Тв. | закля́тием | закля́тиями |
Пр. | закля́тии | закля́тиях |
за-кля́-ти·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: за-; корень: -кля-; суффикс: -тиj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Приставка: за-; корень: -клят-; суффикс: -и; окончание: -е [Кузнецова, Ефремова, 1986].
Произношение
[править]- МФА: [zɐˈklʲætʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- клятвенное обещание не делать чего-либо, делать что-либо, зарок ◆ Кыскин делал новые уверения, давал новые заклятия и зароки, а через год снова плелся отыскивать кума и куму. Г. И. Успенский, «Растеряевские типы и сцены», 1877 г. [НКРЯ]
- колдовство, приводящее к магическому изменению естественного хода событий ◆ Злая волшебница прогневалась на моего родителя покойного, короля славного и могучего, украла меня, ещё малолетнего, и сатанинским колдовством своим, силой нечистою, оборотила меня в чудище страшное и наложила таковое заклятие, чтобы жить мне в таковом виде безобразном, противном и страшном для всякого человека, для всякой твари божией, пока найдётся красная девица, какого бы роду и званья ни была она, и полюбит меня в образе страшилища, и пожелает быть моей женой законною, и тогда колдовство всё покончится, и стану я опять по-прежнему человеком молодым и пригожиим; и жил я таковым страшилищем и пугалом ровно тридцать лет, и залучал я в мой дворец заколдованный одиннадцать девиц красных, а ты была двенадцатая. С. Т. Аксаков, «Аленький цветочек», 1858 г. [НКРЯ]
- волшебное высказывание, приводящее к магическому изменению естественного хода событий ◆ Конечно, из-за трудности ловли этого зверя держится на Севере поверье, что против лисицы надобно знать слово, т. е. заклятие: «Иной, ― говорят, ― как ни изворачивается, ни старается, не может уловить ни одной», ― этот иной, конечно, только более неосторожен и менее умен, чем лисица. В. В. Верещагин, «Листки из записной книжки», 1898 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем -кля- | ||
---|---|---|
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Средний род/ru
- Русские существительные, склонение 7a
- Русские слова с приставкой за-
- Русские слова с суффиксом -тиj
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Цитаты/Успенский Г. И.
- Цитаты/Аксаков С. Т.
- Цитаты/Верещагин В. В.
- Колдовство/ru
- Слова из 8 букв/ru