Происходит от англ.jockey «парень; жокей, наездник», далее из шотл. имени собственного, родств. Jack «Джек», восходит через лат.Jacobus к ивр.יעקב (Yaʿaqov) «Яков, Иаков» (имя библейского персонажа). От ивр.עקב ««пятка», буквально «следует по пятам за кем-то»)». Ветхозаветный Иаков, согласно Библии, был близнецом Исава и родился, держась за пятку старшего брата . В знач. «парень» англ. термин — с 1520-х; в знач. «наездник» — с 1660-х. Русск. жокей заимств. через франц. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.