wollen
Внешний вид
См. также wöllen. |
Немецкий
wollen I
Морфологические и синтаксические свойства
wollen
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- шерстяной ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- —
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Для улучшения этой статьи желательно:
|
wollen II
Морфологические и синтаксические свойства
wollen
Глагол.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- хотеть, желать; стремиться [≈ 1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- хотеть, требовать, добиваться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- указывает на отнесённость действия к будущему хотеть, собираться, намереваться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выражает сомнение говорящего в справедливости чьих-либо слов утверждать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выражает побуждение к действию, просьбу, приказание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выражает уступительность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
wollen III
- форма настоящего времени первого лица множественного числа изъявительного наклонения глагола wollen ◆ Seine Bürger aber waren ihm feind und schickten Botschaft ihm nach und ließen sagen: Wir wollen nicht, daß dieser über uns herrsche. — Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: «не хотим, чтобы он царствовал над нами». «Евангелие от Луки», 19:14 // «Die Lutherbibel» ◆ Da gingen zu ihm Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, und sprachen: Meister, wir wollen, daß du uns tuest, was wir dich bitten werden. — Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим. «Евангелие от Марка», 10:35 // «Die Lutherbibel»
- форма настоящего времени третьего лица множественного числа изъявительного наклонения глагола wollen ◆ Sie binden aber schwere und unerträgliche Bürden und legen sie den Menschen auf den Hals; aber sie selbst wollen dieselben nicht mit einem Finger regen. — связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их… «Евангелие от Матфея», 23:4 // «Die Lutherbibel»
Нидерландский
Морфологические и синтаксические свойства
полож. | |
---|---|
Осн. | wollen |
wól-len
Прилагательное. Неизменяемое, только используется определением.
Корень: -wol-; окончание: -en.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- шерстяной ◆ Anjoeta sloeg snel een wollen sjaal over haar schouders. — Анюта быстро накинула себе на плечи шерстяной платок.
Синонимы
- ?
Антонимы
- —
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Немецкий язык
- Омонимы/de
- Статьи с 3 омонимами/de
- Немецкие прилагательные
- Шерсть/de
- Немецкие глаголы
- Волитивные глаголы/de
- Немецкие нерегулярные сильные глаголы
- Формы настоящего времени глаголов/de
- Формы первого лица глаголов/de
- Формы множественного числа глаголов/de
- Формы изъявительного наклонения глаголов/de
- Формы глаголов/de
- Словоформы/de
- Формы третьего лица глаголов/de
- Слова из 6 букв/de
- Нидерландский язык
- Нидерландские относительные прилагательные материалов
- Нидерландские прилагательные
- Шерсть/nl
- Слова из 6 букв/nl
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2