etadavocaṃ
Внешний вид
Пали
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Форма сочетания местоимения etad и аориста 1 л. ед. ч. гл. vadati
Корень: --.
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- я это сказал ◆ Atha khvāhaṃ, bhaggava, sunakkhattassa licchaviputtassa cetasā cetoparivitakkamaññāya sunakkhattaṃ licchaviputtaṃ etadavocaṃ – ‘tvampi nāma, moghapurisa, samaṇo sakyaputtiyo paṭijānissasī’ti! — И тогда, Бхаггава, постигнув умом размышление, возникшее у сына личчхавов Сунаккхатты, я так сказал сыну личчхавов Сунаккхатте: „Глупый человек, разве ты не признаешь себя последователем сына сакьев?“ «Патхика сутта, Дн 25»