[go: up one dir, main page]

Перейти к содержанию

bound

Материал из Викисловаря

Английский

[править]

bound I (существительное)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
ед. ч. мн. ч.
bound bounds

bound

Существительное.

Корень: -bound-.

Произношение

[править]
  • МФА: ед. ч. [ˈbaʊnd], мн. ч. [ˈbaʊndz]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. граница, предел, рубеж (территории) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. матем. грань, граница (множества) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. boundary, border

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Из ст.-франц. bonde, bodne «рубеж, пограничный камень», из лат. bodina, предположительно восходит к галльск. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

bound I (глагол)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Инфинитив bound
3-е л. ед. ч. bounds
Прош. вр. bounded
Прич. прош. вр. bounded
Герундий bounding

bound

Глагол, правильный.

Корень: -bound-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. ограничивать, служить границей (границами), граничить ◆ The yard was bounded by a stone wall. — Двор был ограничен каменной стеной.

Синонимы

[править]
  1. частичн.: delimit, enclose

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Из ст.-франц. bonde, bodne «рубеж, пограничный камень», из лат. bodina, предположительно восходит к галльск. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

bound II (прилагательное)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
сравн. ст. превосх. ст.

bound

Прилагательное.

Корень: -bound-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. обязанный ◆ You are legally bound to reply. — Согласно закону, вы обязаны ответить.
  2. наверняка, несомненно случающийся ◆ You are bound to meet her again sooner or later. — Наверняка ты с ней когда-нибудь ещё раз встретишься.
  3. лингв., матем., прогр. связанный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. привязанный, прикованный к чему-либо; ограниченный в свободе передвижения; задержанный чем-либо ◆ The accident left him bound to a hospital bed. — Из-за катастрофы он оказался прикованным к больничной койке.

Синонимы

[править]
  1. obliged, required
  2. sure, certain
  3. tied

Антонимы

[править]
  1. free
  2. unlikely
  3. free
  4. free

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Из ср.-англ. bounden, прич. прош. вр. от ср.-англ. binden (совр. англ. bind), от др.-англ. bindan, от прагерм. *bindaną «вязать», от которой в числе прочего произошли: нем. binden, нидерл. binden. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

bound III (прилагательное)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
сравн. ст. превосх. ст.

bound

Прилагательное.

Корень: -bound-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. устар. готовый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. направляющийся, идущий куда-либо или к кому-либо ◆ homeward bound — направляющийся домой ◆ The ship was bound for Havana. — Корабль направлялся в Гавану.

Синонимы

[править]
  1. ready
  2. heading, going

Антонимы

[править]
  1. unprepared

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Из ср.-англ. boun, из др.-сканд. búinn, прич. прош. вр. от др.-сканд. búa «готовиться, проживать», от прагерм. *būaną «проживать», от которой в числе прочего произошли: нем. bauen, шведск. bo. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

bound IV (существительное)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
ед. ч. мн. ч.
bound bounds

bound

Существительное.

Корень: -bound-.

Произношение

[править]
  • МФА: ед. ч. [ˈbaʊnd], мн. ч. [ˈbaʊndz]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. скачок, прыжок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. leap, jump

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Из ст.-франц. bondir «скакать, прыгать; звучать, звенеть», предположительно из вульг. лат. глагола, родственного лат. bombus «жужжание; шмель». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

bound IV (глагол)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Инфинитив bound
3-е л. ед. ч. bounds
Прош. вр. bounded
Прич. прош. вр. bounded
Герундий bounding

bound

Глагол, правильный.

Корень: -bound-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. скакать, прыгать ◆ She bounded in amongst them, her anxious and militant motherhood making her anything but a pretty sight. But to the cub the spectacle of her protective rage was pleasing. — Волчица бросилась к людям. Разъярённая, готовая на всё, она являла собой малоприятное зрелище, но волчонка её спасительный гнев только обрадовал. Jack London, «White Fang», Makers of fire (1906) / перевод Н. А. Волжиной, 1936 г.

Синонимы

[править]
  1. leap, jump

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Из ст.-франц. bondir «скакать, прыгать; звучать, звенеть», предположительно из вульг. лат. глагола, родственного лат. bombus «жужжание; шмель». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

bound

  • форма прошедшего времени и причастия прошедшего времени глагола bind ◆ The robbers kept him gagged and bound. — Грабители держали его связанным и с кляпом во рту.