navasassa
Внешний вид
Пали
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]navasassa
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- новый урожай ◆ Pañcimāni, bhikkhave, kāladānāni. Katamāni pañca? Āgantukassa dānaṃ deti; gamikassa dānaṃ deti; gilānassa dānaṃ deti; dubbhikkhe dānaṃ deti; yāni tāni navasassāni navaphalāni tāni paṭhamaṃ sīlavantesu patiṭṭhāpeti. — Монахи, есть эти пять своевременных даров. Какие пять? Человек дарит дар гостю. Человек дарит дар тому, кто отправляется в путь. Человек дарит дар испытывающему страдания. Человек дарит дар во время голода. Человек вначале дарит только что собранный урожай и плоды нравственным людям. «Каладана сутта: АН 5.36»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|