feu
Aspect
Vezi și : féu, feû, fe'u |
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră! Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme: Dezvoltare în alte limbi |
(français)
Etimologie
Din franceză veche fu < latină focus („vatră; foc”). Înlocuise ignis („foc”) din latină clasică.
Înrudit cu catalană foc, italiană fuoco, occitană fuòc, huec, portugheză fogo, română foc și spaniolă fuego.
Pronunție
Substantiv
feu m., feux pl.
- foc
- (spec.) incendiu
- (fam.) (p.meton.) brichetă
- Prête-moi ton feu.
- (spec.) semafor
- (p.meton.) (la pl.) lumină
- (livr.) foc, ardoare, pasiune
- (livr.) iubire, dragoste
- (argou) armă de foc
Sinonime
- 1-2: calcination, consomption, crémation, ignition, incandescence, flammes, foyer, incendie
- 3: allumette, allume-cigare, (în Canada) Bic, bic, briquet
- 4: lumière, phare
- 7: amour, folie
- 8: arme à feu
Cuvinte derivate
Hiponime
Locuțiuni
locuțiuni
Expresii
- à jouer avec le feu, on finit par se brûler
- c'est le feu et l'eau
- être comme l'eau et le feu
- il n'y a pas de fumée sans feu
- il n'y a pas le feu
- il n'y a pas le feu au lac
- le bois tordu fait le feu droit
- le feu lui sort par les yeux
- y a pas le feu au lac
Vezi și
Adjectiv
Declinarea adjectivului feu | ||
Singular | Plural | |
Masculin | feu | feu |
Feminin | feu | feu |
Locuțiuni
- brachet autrichien noir et feu
- brachet noir et feu
- chien noir et feu pour la chasse au raton laveur
- terrier d'agrément anglais noir et feu
- terrier noir et feu
Etimologie
Din franceză veche feüz, fadude < latină populară *fatutus, din latină fatum („destin, soartă”).
Adjectiv
Declinarea adjectivului feu | ||
Singular | Plural | |
Masculin | feu | feus |
Feminin | feue | feues |
Sinonime
Locuțiuni
Interjecție
feu !