corda
Vezi și : còrda |
(català)
Etimologie
Din latină chorda („coardă”) < din greacă antică χορδά (khordá), χορδή (khordḗ, „coardă de liră”).
Pronunție
Substantiv
corda f., cordes pl.
- sfoară, frânghie, funie
- (tehn.) arc
- (muz.) coardă, strună
- (geom.) coardă, linie (între două puncte)
- (sport) coardă, șnur
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
- corda de nusos
- corda dorsal
- corda fluixa
- corda sensible
- corda vocal
- instrument de corda
- joc de la corda
Expresii
Referințe
(corsu)
Etimologie
Din latină chorda („coardă”) < din greacă antică χορδά (khordá), χορδή (khordḗ, „coardă de liră”).
Pronunție
- AFI: /ˈkorda/
Substantiv
corda f.
Sinonime
Referințe
(français)
Etimologie
Din corder.
Pronunție
- AFI: /kɔʁ.da/
Verb
- forma de persoana a III-a singular la trecut simplu pentru corder.
Omofone
(galego)
Etimologie
Din latină chorda („coardă”) < din greacă antică χορδά (khordá), χορδή (khordḗ, „coardă de liră”).
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
corda f., cordas pl.
Referințe
(italiano)
Etimologie
Din latină chorda („coardă”) < din greacă antică χορδά (khordá), χορδή (khordḗ, „coardă de liră”).
Pronunție
- AFI: /ˈkɔrda/
Substantiv
corda f., corde pl.
- sfoară, frânghie, funie
- (anat.) coardă
- (muz.) coardă, strună
- (geom.) coardă, linie (între două puncte)
- (sport) coardă, șnur
- (la box) sfoară
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Expresii
- dare corda
- essere giù di corda
- fare vibrare una corda
- mettere la corda al collo
- non si parla di corda in casa dell'impiccato
- reggere la corda
- tagliare la corda
Referințe
(Latina)
Etimologie
Din cor.
Pronunție
- AFI: /ˈkor.da/
Substantiv
- forma de plural la nominativ pentru cor.
- forma de plural la vocativ pentru cor.
- forma de plural la acuzativ pentru cor.
Etimologie
Din latină chorda („coardă”) < din greacă antică χορδά (khordá), χορδή (khordḗ, „coardă de liră”).
Pronunție
- (Portugalia) AFI: /ˈkɔɾ.dɐ/
- (Paulista) AFI: /ˈkɔɹ.da/
- (Brazilia de sud) AFI: /ˈkɔɻ.da/
- (Gaúcho) AFI: /ˈkɔɾ.da/
- (Carioca) AFI: /ˈkɔχ.dɐ/
- (Nordestino) AFI: /ˈkɔh.da/
Substantiv
corda f., cordas pl.
- sfoară, frânghie, funie
- (tehn.) spiră, spirală, buclă; (spec.) arc
- (muz.) coardă, strună
- (geom.) coardă, linie (între două puncte)
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Expresii
- com a corda ao pescoço
- com a corda na garganta
- com a corda no pescoço
- corda bamba
- dar corda, dar corda a
- dar corda aos sapatos
- estar com a corda toda
- fazer cordas de areia
- roer a corda
- tocar na corda sensível
Referințe
Etimologie
Din latină chorda („coardă”) < din greacă antică χορδά (khordá), χορδή (khordḗ, „coardă de liră”).
Pronunție
- AFI: /ˈkɔɾd̪a/
Substantiv
corda f.
Vezi și
Referințe
- Catalană
- Substantive în catalană
- Unelte în catalană
- Tehnologie în catalană
- Instrumente muzicale în catalană
- Geometrie în catalană
- Sporturi în catalană
- Corsicană
- Substantive în corsicană
- Unelte în corsicană
- Franceză
- Flexiuni ale verbelor în franceză
- Galiciană
- Pronunții lipsă în galiciană
- Substantive în galiciană
- Unelte în galiciană
- Instrumente muzicale în galiciană
- Sporturi în galiciană
- Italiană
- Substantive în italiană
- Unelte în italiană
- Anatomie în italiană
- Instrumente muzicale în italiană
- Geometrie în italiană
- Sporturi în italiană
- Latină
- Flexiuni ale substantivelor în latină
- Portugheză
- Substantive în portugheză
- Unelte în portugheză
- Tehnologie în portugheză
- Instrumente muzicale în portugheză
- Geometrie în portugheză
- Siciliană
- Substantive în siciliană
- Unelte în siciliană