warázu
|
notas
|
português (ou espanhol)
|
inglês
|
nome científico
|
ä́ði
|
|
anhuma
|
horned screamer
|
Anhima cornuta
|
aðú-ʔi
|
|
loureiro (negrillo)
|
laurel
|
Lauraceae
|
aðúru
|
|
papagaio (genérico)
|
amazon (generic)
|
Amazona spp.
|
akáða
|
|
cajá (azucaró)
|
yellow mombin
|
Spondias mombin
|
akára
|
|
acará (peixe)
|
cichlid
|
Cichlidae
|
akútsɨ
|
|
cutia
|
agouti
|
Dasyprocta sp.
|
akutsɨ-ti-r-íwa
|
[íwa ‘fruta’ > ‘fruta da cutia’]
|
abiu (lúcuma)
|
abiu
|
Pouteria spp.
|
ämänɨ́-ʝa
|
[-ʝa ‘dono’ > ‘dono da chuva’]
|
andorinha
|
swallow
|
Hirundinidae
|
amáʔi
|
|
ambaúba (ambaibo)
|
pumpwood
|
Cecropia spp.
|
ämäʔí-wä
|
[-wä ‘torto’?, ‘fruta’?]
|
certa espécie de ambaúba
|
a kind of pumpwood
|
|
amérei
|
|
calango-liso
|
shiny lizard
|
Scincidae
|
änä́nä
|
|
abacaxi (piña)
|
pineapple
|
Ananas comosus
|
ä́nui
|
|
anu
|
ani
|
Cuculidae
|
änui-móro
|
|
anu-preto
|
smooth-billed ani
|
Crotophaga ani
|
änui-úhu
|
|
anu-coroca
|
greater ani
|
Crotophaga major
|
apeape, apeópe
|
[apeápe] ~ [apjápe]
|
barata
|
cockroach
|
Blattodea
|
äräkä-nuhú-ʔi
|
[-nuhu ‘grande’, -ʔi ‘árvore’]
|
peroba (jichituriqui)
|
|
Aspidosperma polyneuron
|
arakatsɨ́ʔa
|
|
jaracatiá (yaracatiá)
|
|
Jacaratia sp.
|
ärä́kwä
|
|
aracuã
|
chachalaca
|
Ortalis guttata
|
aramánai
|
|
certo besouro preto
|
a kind of beetle
|
Coleoptera
|
ároi
|
[do castelhano ou do português]
|
arroz (arroz)
|
rice
|
Oryza sp.
|
áru
|
|
sapo-aru
|
star-fingered toad
|
Pipa sp.
|
átsɨ
|
|
trinta-réis-grande
|
large-billed tern
|
Phaetusa simplex
|
atsɨ-mɨ́nɨ
|
|
trinta-réis-pequeno
|
yellow-billed tern
|
Sternula superciliaris
|
atsɨ-wúhu
|
|
corta-água
|
black skimmer
|
Rynchops niger
|
awápe
|
|
aguapé (tarope)
|
water hyacinth
|
Eichhornia crassipes
|
awape-óhoi
|
[awápe ‘aguapé’, -óhoi ‘larva’(?) > ‘ave dos aguapés’]
|
jaçanã, japiaçó(ca)
|
jacana
|
Jacana jacana
|
awára
|
|
cão doméstico
|
dog
|
Canis familiaris
|
awara-kaʔa-péna
|
[káʔa ‘mato’, -péna ‘morador’ > ‘cão morador do mato’]
|
cachorro-do-mato
|
bush dog
|
Speothos venaticus & Atelocynus microtis
|
oworo-wúhu
|
[-wúhu ‘grande’]
|
lobo-guará
|
maned wolf
|
Chrysocyon brachyurus
|
äwärä-kä́tsɨ
|
[-kä́tsɨ ‘fedorento’]
|
jaritataca & raposa
|
hog-nosed skunk & crab-eating fox
|
Cerdocyon thous
|
awaráia
|
[awaɾája] [empréstimo]
|
laranja (naranja)
|
orange
|
Citrus sinensis
|
awátsɨ
|
|
milho (maíz)
|
maize
|
Zea mays
|
äwä́-tsɨ
|
[-tsɨ ‘branco’]
|
embira-branca
|
|
Xylopia aromatica
|
awiðáʔu
|
|
bacurau (genérico)
|
nightjar (generic)
|
Caprimulgidae
|
éɨra
|
[éɨɾa] ~ [eɨja]
|
irara
|
tayra
|
Eira barbara
|
éɨrä
|
[éɨɾə] ~ [éɨjə]
|
mel
|
honey
|
|
eɨrä́-r-u, eɨru
|
[-u ‘pai’ > ‘pai do mel’ (?)]
|
abelha (genérico)
|
bee (generic)
|
Apidae
|
eɨrá-ɨtji
|
|
cera
|
wax
|
|
eɨrä-r-étä
|
|
colmeia de abelha
|
beehive
|
|
eɨrä-r-aʔí-re
|
[-aʔi ‘filho’]
|
larva de abelha
|
larvae of bee
|
|
eɨrä́-kau
|
[káu ‘vespa’]
|
abelha-europa (oropa)
|
honey bee
|
Apis mellifera
|
eɨru-wä́ðä
|
|
uruçu (erereú)
|
|
Trigona quadripunctata
|
eɨrú-wo
|
|
uruçu-preta (erereú negro)
|
|
Trigona bicolor
|
eɨr-éte
|
[-éte ‘verdadeiro’]
|
canudo-amarelo (ovovosi)
|
irati
|
Lestrimelitta limao
|
eɨrära-wúhu
|
|
borá, aramá
|
|
Trigona clavipes & Trigona heideri
|
ene-éne
|
|
vira-bosta
|
dung beetle
|
Scarabaeidae
|
h-ä ɨ-wáʔe
|
[h-äɨ ‘dente’, waʔe ‘ser’ > ‘o ser dentudo’]
|
piranha
|
|
Serrasalmus spp.
|
häɨɲa
|
|
suindara, sondaia
|
barn owl
|
Tyto alba
|
hapáðu
|
|
mamão (papaya)
|
papaya
|
Carica papaya
|
harahárɨ
|
|
araçari
|
aracari
|
Pteroglossus spp.
|
haráku
|
|
saracura
|
wood rail
|
Aramides cajaneus
|
harapápa
|
|
arapapá
|
boat-billed heron
|
Cochlearius cochlearius
|
häräpä́pä
|
|
formiga-açucareira
|
rainbow ant
|
Iridomyrmex humilis
|
hawíða
|
|
rato (genérico)
|
rat, mouse (generic)
|
Muridae & Echimyidae
|
hawiða-núrui
|
|
rato-toró
|
Amazon bamboo rat
|
Dactylomys dactylinus
|
hawiðúre
|
|
grilo
|
cricket
|
Gryllidae
|
heikopiärä́pe
|
|
escorpião
|
scorpion
|
Scorpiones
|
hewóʔɨ
|
|
minhoca
|
earthworm
|
Oligochaeta
|
híri
|
|
pupunheira, siriúva (com a madeira da qual se faz o arco)
|
peach-palm
|
Bactris gasipaes
|
hirí-wa
|
|
pupunha
|
|
|
hóko
|
|
socó-boi
|
tiger heron
|
Tigrisoma lineatum
|
hokó-ʔɨ
|
[-ʔɨ ‘pequeno’]
|
socozinho
|
striated heron
|
Butorides striata
|
hokó-wi
|
|
garça-da-mata
|
agami heron
|
Agamia agami
|
hurúwɨ
|
|
surubim
|
barred sorubim
|
Pseudoplatystoma fasciatum
|
huruwɨ-ð-äkuä-múku
|
[-äkuä ‘ponta’, -muku ‘comprida’ > ‘surubim de cabeça comprida’]
|
caparari
|
tiger sorubim
|
Pseudoplatystoma tigrinum
|
íʔa
|
|
cabaça (calabaza)
|
bottle gourd
|
Lagenaria sp.
|
ihä́käi
|
|
certa abelha (piche de mono)
|
|
Trigona sp.
|
ihí-wi
|
[ihi ‘resina’]
|
breu (brea)
|
copal
|
Protium spp.
|
ípei
|
|
pato (genérico)
|
duck (generic)
|
Anatidae
|
ipei-ð-ápa
|
[-ápa ‘torto’]
|
ipequi
|
sungrebe
|
Heliornis fulica
|
itaʔúwo
|
[empréstimo]
|
itaúba (itauba)
|
|
Mezilaurus itauba
|
iwähé-ʔi
|
|
paxiúba (pachiuva)
|
walking palm
|
Socratea exorrhiza
|
iwáhu
|
|
irapuá, arapoã (certa abelha)
|
a species of bee
|
Trigona ruficrus
|
iwä́mui
|
|
mombuca (oro)
|
|
Trigona capitata
|
íwei
|
|
abelha-da-terra
|
|
Trigona sp.
|
iwíra
|
|
árvore, pau
|
tree, stick
|
|
iwirá-i-hi
|
|
resina
|
resin; agaí (leche leche)
|
Thevetia ahouai
|
iwira-kitsɨ́-ha
|
|
besouro-serra-pau
|
longhorn beetle
|
Cerambycidae
|
iwirá-ɨta
|
[-ɨta ‘duro’]
|
aroeira (cuchi)
|
urunday
|
Astronium urundeuva
|
iwira-pópe
|
[-pópe ‘unha’]
|
carapanaúba (gavetillo)
|
|
Aspidosperma carapanauba
|
iwirá-iwe
|
[-(a)we ‘pluma’]
|
samaúma (mapajo) & paineira (toborochi)
|
kapok & palo borracho
|
Ceiba pentandra & Chorisia speciosa
|
iwira-kíra
|
[kíra ‘gordura’]
|
copaíba (copaibo)
|
copaúva
|
Copaifera spp.
|
iwirä-kätsɨ́ɲɨ
|
|
cedro (cedro)
|
cedar
|
Cedrela fissilis
|
iwirä-pätä́-ʔi
|
|
ucuuba (sangre de toro)
|
red ucuuba
|
Virola sp.
|
iwira-kä́tsɨ, taðahu-meré-ʔi
|
|
certa árvore (palo de puerco)
|
a certain kind of tree
|
Phytolaccaceae
|
iwira-tiru-pituká-ha
|
[tiru ‘roupa’, -pituka ‘lavar’]
|
saboneteiro (palo jabón)
|
jaboncillo
|
Sapindus saponaria
|
iwirä-pítä
|
|
gavião-caboclo
|
savanna hawk
|
Buteogallus meridionalis
|
iwitú-ða
|
[-ða ‘dono’ > ‘dono do vento’]
|
papa-vento
|
anole
|
Anolis spp.
|
ʔíwɨ, ʔɨ́wɨ
|
|
embira (entrecasca de certas árvores da qual se extraem fibras usadas para a confecção de cordas e estopa)
|
bast fiber (used for making rope and tow)
|
Annonaceae
|
ɨ́ɲa
|
|
ingá (pacay)
|
ice-cream bean
|
Inga spp.
|
ɨɲáða
|
|
inajá (cusi macho)
|
maripa palm
|
Attalea maripa
|
ɨɲaðáʔi
|
|
gavião-carijó, inajé
|
roadside hawk
|
Rupornis magnirostris
|
ɨɲámu
|
|
inambu (genérico)
|
tinamou (generic)
|
Tinamidae
|
ɨɲamu-éte
|
|
azulona
|
grey tinamou
|
Tinamus tao
|
ɨnɨma-púʔa
|
[-púʔa ‘redondo’]
|
inambu-anhangaí
|
Bartlett’s tinamou
|
Crypturellus bartletti
|
ɨpɨ́re
|
|
erva-de-passarinho (suelda con suelda)
|
mistletoe
|
Loranthaceae
|
ɨroʔí-ða
|
[ɨróʔi ‘inverno’, -ða ‘dono’ > ‘dono do inverno’]
|
príncipe
|
vermilion flycatcher
|
Pyrocephalus rubinus
|
ɨ́tä
|
[ɨ́tjə]
|
concha, ostra
|
shell
|
Mollusca
|
ɨtawa-rúhu
|
|
pirarara
|
redtail catfish
|
Phractocephalus hemioliopterus
|
ðakámɨ
|
|
jacamim
|
trumpeter
|
Psophia leucoptera
|
ðakáre
|
|
jacaré (genérico)
|
caiman (generic)
|
Alligatoridae
|
ðakaremóro
|
[moro ‘preto’]
|
jacaré-açu
|
black caiman
|
Melanosuchus niger
|
ðäkär-ä́tä
|
|
jacaré-anão
|
Cuvier’s dwarf caiman
|
Paleosuchus palpebrosus
|
ðakare-mɨ́nɨ
|
|
tamaquaré
|
diving lizard
|
Uranoscodon superciliosus
|
ðäkɨ́rä
|
|
cigarra
|
cicada
|
Cicadoidea
|
ðáku
|
|
jacu, cujubi
|
guan
|
Cracidae
|
ðaku-wúhu
|
|
jacu-de-spix
|
Spix’s guan
|
Penelope jacquacu
|
ðakú-pe
|
[-pe ‘achatado’]
|
jacupemba
|
rusty-margined guan
|
Penelope superciliaris
|
ðaku-moró-tsɨ
|
[moró-tsɨ ‘branco’]
|
cujubi
|
piping guan
|
Pipile cujubi
|
ʝakúna
|
[ʝakúna] ~ [dʒakúna]
|
jacundá & tucunaré
|
pike cichlid & peacock bass
|
Crenicichla spp. & Cichla sp.
|
ðanípa
|
|
jenipapo (bi)
|
genipapo
|
Genipa americana
|
ðä́nu
|
|
aranha (genérico)
|
spider (generic)
|
Araneae
|
ðapɨ́ʔɨ
|
|
japiim
|
yellow-rumped cacique
|
Cacicus cela
|
ðäpɨkä́ni
|
|
inapacamim
|
hawk-eagle
|
Spizaetus spp.
|
ðápu
|
|
japu
|
crested oropendola
|
Psarocolius decumanus
|
ðará-iwa
|
|
marajá, jará (marayaú)
|
|
Bactris spp.
|
ðaratátsɨ
|
|
martim-pescador (genérico)
|
kingfisher (generic)
|
Alcedinidae
|
ðatéʔɨ
|
|
jataí (señorita)
|
a kind of small bee
|
Trigona jaty
|
ðawéwi
|
|
arraia
|
stingray
|
Potamotrygon sp.
|
ðawíru
|
|
cegonha
|
maguari stork
|
Ciconia maguari
|
ðehápe
|
|
capim-sapê, juçapé (sujo)
|
satintail
|
Imperata brasiliensis
|
ðehúnɨ
|
|
bico-de-brasa
|
nunbird
|
Monasa spp.
|
ðéðu
|
|
jeju
|
|
Hoplerythrinus unitaeniatus
|
ðemɨáki
|
|
jandiá
|
marbled catfish
|
Leiarius sp.
|
ðeniápɨ
|
|
gavião-belo
|
black-collared hawk
|
Busarellus nigricollis
|
ðereketéʔi
|
|
benedito-de-testa-vermelha
|
yellow-tufted woodpecker
|
Melanerpes cruentatus
|
ðerúʔa
|
|
certo tipo de cabaça comestível
|
a kind of edible gourd
|
Cucurbitaceae
|
ðerútsɨ
|
|
juriti-piranga
|
ruddy quail-dove
|
Geotrygon montana
|
ðétsɨ
|
|
mosca-doméstica
|
housefly
|
Musca domestica
|
ðetsɨ-mɨ́nɨ
|
|
mosquinha-de-frutas
|
fruit fly
|
Drosophilidae
|
ðetápa
|
|
gavião-tesoura
|
swallow-tailed kite
|
Elanoides forficatus
|
ðéti
|
|
batata-doce (camote)
|
sweet potato
|
Ipomoea batatas
|
ðeti-óro
|
|
lambe-olhos
|
small bee
|
Plebeia spp.
|
ðíri(i)
|
|
juruva
|
motmot
|
Momotus momota
|
ðiri-póka
|
|
certo sarapó
|
a kind of knifefish
|
Gymnotidae
|
ðoʔóʔo
|
|
inambu-pixuna (jaó)
|
cinereous tinamou
|
Crypturellus cinereus
|
ðoporómo
|
|
tiririca (cortadera)
|
nut sedge
|
Scleria spp.
|
ðowótsɨ
|
|
quelônio (genérico)
|
turtle (generic)
|
Chelonii
|
ðowótsɨ
|
|
percevejo
|
shield bug
|
Pentatomidae
|
ðowots-éte
|
[-éte ‘verdadeiro’]
|
jabuti
|
tortoise
|
Chelonoidis sp.
|
ðowots-ä́päi, ðowots-ópoi
|
[-äpäi ‘torto’ (?)]
|
matamatá
|
matamata
|
Chelus fimbriata
|
ðowotsɨ-pére
|
|
jabuti-aperema
|
small turtle
|
Nicoria punctularia
|
ʝúʔɨ
|
[ʝúʔɨ] ~ [dʒúʔɨ]
|
sapo, rã (genérico)
|
toad, frog (generic)
|
Anura
|
ðúði
|
|
açaí (asahí)
|
açaí palm
|
Euterpe oleracea
|
ðuðí-wa
|
|
fruta do açaizeiro
|
|
|
ðuðí-ʔi
|
|
açaizeiro
|
|
|
ðupára
|
|
jupará
|
kinkajou
|
Potos flavus
|
ðupára
|
|
macaco-da-noite
|
night monkey
|
Aotus spp.
|
ðuréʔi
|
|
saúva
|
leafcutter ant
|
Atta spp.
|
ðureʔi-wúhu
|
|
tanajura (fêmea alada de saúva, comestível)
|
edible winged female
|
|
ðureʔi-ðári
|
[-ða ‘dono’ > ‘dono das saúvas’]
|
mãe-de-saúva
|
blind snake
|
Typhlopidae
|
kaʔa-r-owe-wúhu
|
[kaʔa ‘planta’, -owe ‘folha’, -wúhu ‘grande’ > ‘planta de folhas grandes’]
|
caimbé (chahaco), árvore cuja folhas grossas e ásperas servem de lixa
|
|
Curatella americana
|
kaʔáipɨ
|
|
mariposa-beija-flor
|
sphinx moth
|
Sphingidae
|
káiu
|
[káju] [do castelhano]
|
caju (cayú)
|
cashew
|
Anacardium occidentale
|
káʔɨ
|
|
macaco (genérico), especialmente o macaco-prego e o macaco-de-cheiro
|
monkey (generic), especially capuchin & squirrel monkey
|
Sapajus apella & Saimiri ustus
|
kaʔɨ-r-uwoʔópo
|
|
macaco-barrigudo
|
woolly monkey
|
Lagothrix cana
|
kaʔɨ-tsɨ-mɨro-wáʔe
|
[-tsɨ ‘focinho’]
|
cuxiú-de-nariz-branco
|
white-nosed saki
|
Chiropotes albinasus
|
kaʔɨ-r-owi-r-ówi
|
[-áwe ‘cabelo’]
|
parauacu
|
saki
|
Pithecia sp.
|
kaʔɨ-móro
|
[-móro ‘preto’]
|
zogue-zogue
|
titi
|
Callicebus sp.
|
kaʔɨ-mɨ́tsui
|
|
sagui-do-cerrado
|
black-tailed marmoset
|
Mico melanurus
|
kaʔɨ-maʔe-póihu
|
[kaʔɨ ‘macaco’ + maʔe-póihu ‘preguiçoso’]
|
preguiça
|
sloth
|
Bradypus variegatus & Choloepus hoffmanni
|
kamápu
|
|
maracujá (pachío)
|
passion fruit
|
Passiflora edulis
|
kamára
|
|
conabi (barbasco blanco), certo tipo de timbó
|
fish poison plant
|
Phyllanthus piscatorum
|
kamarí-ʔi
|
|
carijó (palo coloradillo)
|
|
Physocalymma scaberrimum
|
kamáta
|
|
tambuatá, camboatá
|
armored catfish
|
Callichthys sp. & Hoplosternum spp.
|
kanɨ́ɲe, karɨ́ɲe
|
|
arara-canindé
|
blue-and-yellow macaw
|
Ara ararauna
|
kápe
|
[empréstimo]
|
café
|
coffee
|
Coffea sp.
|
kapɨ́ʔɨ
|
|
capim (paja)
|
grass
|
Gramineae
|
kapɨ́-wa
|
[kapɨ́ʔɨ ‘capim’, -wa ‘comedor’ > ‘comedor de capim’]
|
capivara
|
capybara
|
Hydrochoerus hydrochaeris
|
kára
|
|
cará (cará)
|
yam
|
Dioscorea spp.
|
kärä́-tsɨ
|
[-tsɨ ‘branco’]
|
cará-branco
|
white yam
|
Dioscorea sp.
|
karáða
|
|
bugio
|
howler monkey
|
Alouatta spp.
|
karaða-ðúʔɨ
|
|
sapo-boi (certa rã comestível)
|
bullfrog (?)
|
Rana sp. (?)
|
karáðai
|
|
abelha-urubu
|
|
Trigona sp.
|
karakára
|
|
caracará
|
crested caracará
|
Caracara plancus
|
kä́räu
|
|
carão
|
limpkin
|
Aramus guarauna
|
karawáta
|
|
caraguatá (abacaxi silvestre de fruta comestível)
|
piñuela
|
Ananas sp.
|
káre
|
|
mastruz (caré)
|
wormseed
|
Chenopodium ambrosioides
|
karɨ́pe
|
|
caraipé (caripé), árvore cuja casca silicosa, uma vez reduzida em cinzas, serve de antiplástico para a cerâmica
|
|
Licania scabra
|
karúwa
|
|
louva-a-deus
|
praying mantis
|
Mantodea
|
káu
|
|
vespa, caba
|
wasp
|
Hymenoptera
|
kau-r-étä
|
|
vespeiro
|
wasps’ nest
|
|
kau-r- aʔí-re
|
|
larva de vespa
|
larvae of wasp
|
|
kau-pírä
|
|
caba-de-peixe
|
carrion wasp
|
Angiopolybia sp.
|
tatu-káu
|
|
tatucaba
|
maribondo-tatu
|
Synoeca cyanea
|
tapɨʝu-kä́wi
|
|
tapiucaba
|
|
Polybia dimidiata
|
kawáðu
|
[do castelhano caballo]
|
cavalo
|
horse
|
Equus ferus
|
käwä-r-úrä
|
[käwä ‘vespa’, -u ‘pai’ (?)]
|
vespão
|
spider wasp
|
Pepsis sp.
|
kehe-kéhe
|
|
gavião-de-rabo-branco
|
white-tailed hawk
|
Geranoaetus albicaudatus
|
keru-kéru
|
[do português quero-quero]
|
quero-quero
|
southern lapwing
|
Vanellus chilensis
|
-ki
|
|
piolho
|
louse
|
Phthiraptera
|
kíhe
|
|
sarapó
|
knifefish
|
Gymnotus spp.
|
kiríki
|
|
gavião-caramujeiro
|
snail kite
|
Rostrhamus sociabilis
|
kirikɨ́ri
|
|
cauré, quiriquiri
|
bat falcon, American kestrel
|
Falco rufigularis & Falco sparverius
|
kopó-ʔi
|
|
apuí, mata-pau (bibosi)
|
laurel fig
|
Ficus sp.
|
kuháwa
|
|
pica-pau & arapaçu (genérico)
|
woodpecker & woodcreeper (generic)
|
Picidae & Dendrocolaptidae
|
kuhawa-pɨ́rä
|
[pɨ́rä ‘vermelho’]
|
pica-pau-de-topete-vermelho
|
crimson-crested woodpecker
|
Campephilus spp.
|
kuhawa-mɨ́nɨ
|
|
pica-pau-anão
|
piculet
|
Picumnus spp.
|
kúɨ
|
|
cuia (mate)
|
gourd
|
Crescentia cujete
|
kuðä-muku-ðíwa
|
[-ðiwa ‘braço’]
|
braço-de-moça
|
spotted shovelnose catfish
|
Hemisorubim platyrhynchos
|
kupɨʔai
|
|
certa abelha (abeja sarquita)
|
|
Apidae
|
kupɨä́nä
|
|
ariramba
|
jacamar
|
Galbula spp.
|
kupɨ́ʔɨ
|
|
cupim (genérico)
|
termite (generic)
|
Isoptera
|
kurukéʔi
|
|
curicaca
|
buff-necked íbis
|
Theristicus caudatus
|
kuruɲí-ʔi
|
|
periquiteira (verdolago)
|
|
Buchenavia oxycarpa
|
kurupáʔu
|
|
paricá (curupaú)
|
yopo
|
Anadenanthera peregrina
|
kurúru
|
|
sapo-cururu
|
cane toad
|
Rhinella marina
|
kutsɨ́wai
|
|
esquilo
|
squirrel
|
Sciurus spp.
|
kuwikúwi
|
|
formiga-de-natal (cupim alado)
|
wing alates of termites
|
|
kwä́nu
|
|
cuandu
|
Brazilian porcupine
|
Coendou prehensilis
|
maʔe-pawaré-ʔi
|
[maʔe ‘ser’, -pawa ‘munheca’, -ʔi ‘vegetal’ > ‘vegetal de galhos angulosos’]
|
baunilha (vainilla)
|
vanilla
|
Orchidaceae
|
maʔe-pé-tsɨ
|
[maʔe ‘ser’, -pe ‘chato’, tsɨ ‘branco’ > ‘ser achatado e branco’]
|
jacaretinga
|
spectacled caiman
|
Caiman crocodilus
|
maʔe-púku
|
[maʔe ‘ser’, puku ‘comprido’ > ‘ser de braços e cauda compridos’]
|
macaco-aranha-peruano
|
Peruvian spider monkey
|
Ateles chamek
|
maɨráka
|
[maɨɾáka] ~ [maɨjáka]
|
lontra
|
otter
|
Mustelidae
|
maɨraka-wúhu
|
|
ariranha
|
giant otter
|
Pteronura brasiliensis
|
maɨraka-mɨ́nɨ
|
|
lontrinha
|
neotropical river otter
|
Lontra longicaudis
|
mäkä́wä
|
|
acauã
|
laughing falcon
|
Herpetotheres cachinnans
|
makukáwa
|
|
macucau
|
undulated tinamou
|
Crypturellus undulatus
|
mána
|
|
mangaba (mangaba)
|
|
Hancornia speciosa
|
manánai
|
|
jandaíra, mandurim (certa abelha)
|
|
Trigona interrupta
|
mananáka
|
|
besouro-de-chifre
|
rhinoceros beetle
|
Dynastes hercules
|
mananá-kau
|
[kau ‘vespa’]
|
mangangá (mamuri)
|
bumblebee
|
Bombus spp.
|
manɨ́ʔi
|
|
mandi (genérico)
|
a certain kind of catfish
|
Pimelodus & Pimelodella spp.
|
manɨ́ʝu
|
|
algodão (algodón)
|
cotton
|
Gossypium sp.
|
manɨ́ʔoi
|
|
mandioca (yuca)
|
cassava
|
Manihot utilissima
|
marakáða
|
|
gato doméstico, maracajá
|
(wild or domestic) cat
|
Felis catus & Leopardus spp.
|
marakaða-pírä
|
|
gato-mourisco
|
jaguarundi
|
Puma yaguarondi
|
märäkä́nä
|
|
maracanã-guaçu
|
chestnut-fronted macaw
|
Ara severus
|
märäkänä-mɨ́nɨ
|
|
maracanã-do-buriti
|
red-bellied macaw
|
Orthopsittaca manilatus
|
marakátsɨ
|
|
maracá, chocalho
|
marca, rattle
|
|
maríwi
|
|
pium & maruim
|
black fly & biting midge
|
Simuliidae & Ceratopogonidae
|
mátio
|
|
certo maçarico não identificado
|
sandpiper (?)
|
Aves
|
mawárɨ
|
|
maguari
|
cocoi heron
|
Ardea cocoi
|
meratsɨ́ʔa
|
[do português]
|
melancia (sandía)
|
watermelon
|
Citrullus lanatus
|
meru-méru
|
|
certa mosca verde
|
green bottle fly
|
Calliphoridae
|
miðúʔei
|
|
mijuí (certa abelha)
|
|
Trigona postica
|
míki
|
|
abóbora (zapallo)
|
squash
|
Cucurbita sp.
|
míku
|
|
mucura, gambá
|
opossum
|
Didelphis albiventris
|
mikú-tsɨ
|
|
mucuraxixica
|
mouse opossum
|
Caluromys sp.
|
mirítsɨ
|
|
buriti (palmeira real)
|
moriche palm
|
Mauritia flexuosa
|
miritsɨ́-ʔi
|
|
buritizeiro
|
|
|
mirits-ówɨ
|
|
jarina (marfil vegetal)
|
ivory palm
|
Phytelephas sp.
|
míta
|
|
escada-de-jabuti
|
|
Bauhinia spp.
|
mítu
|
|
mutum-cavalo
|
razor-billed curassow
|
Pauxi tuberosa
|
mitu-pɨ́ɲɨ
|
|
mutum-de-penacho
|
bare-faced curassow
|
Crax fasciolata
|
mɨ́pe
|
|
sanguessuga
|
leech
|
Hirudinea
|
mɨ́tsu
|
|
pulga
|
flea
|
Siphonaptera
|
mɨ́wa
|
|
biguá
|
cormorant
|
Phalacrocorax brasilianus
|
mɨwá-tsɨ
|
[-tsɨ ‘branco’]
|
biguatinga
|
anhinga
|
Anhinga anhinga
|
móhu
|
|
muçum
|
swamp eel
|
Synbranchus marmoratus
|
móɨ
|
|
cobra (genérico)
|
snake (generic)
|
Serpentes
|
moɨ-ʝúhu
|
|
sucuriju
|
anaconda
|
Eunectes murinus
|
moɨ-éte
|
|
crotalíneos (cascavel, jararaca, surucucu)
|
pit vipers (rattlesnake, lancehead, bushmaster)
|
Viperidae
|
moɨ-ihípo
|
[ihípo ‘cipó’]
|
cobra-cipó
|
vine snake
|
Chironius spp.
|
moɨ-ʝówi
|
[-owi ‘azul’]
|
cobra-coral
|
coral snake
|
Micrurus spp.
|
moɨ-ð-aká-me
|
[-aka-me ‘de cabeça achatada’]
|
boipeva
|
|
Waglerophis merremii
|
moɨ-pärä-nupä́-ha
|
[-pärä ‘certa cor’ (?), -nupä ‘bater’ > ‘cobra que bate’]
|
caninana
|
caninana
|
Spilotes pullatus
|
moɨ-ʝ-ówo
|
|
lagarta (genérico)
|
caterpillar (generic)
|
Lepidoptera
|
mópɨ
|
|
morcego (genérico)
|
bat (generic)
|
Chiroptera
|
mórɨ
|
|
jutaí (paquió)
|
Brazilian copal
|
Hymenaea courbaril
|
mótui
|
|
mutuca
|
horsefly
|
Tabanidae
|
muʔämúʔäi
|
|
amboá, lacraia
|
millipede, centipede
|
Myriapoda
|
mukúʔɨ
|
|
mucuim
|
red mite
|
Trombiculidae
|
munúwɨ
|
|
amendoim (maní)
|
peanut
|
Arachis hypogaea
|
murúre
|
|
mururé (caucho)
|
rubber fig
|
Brosimum sp.
|
mutéwi
|
|
carrapato
|
tick
|
Ixodoidea
|
mutewí-wa
|
[-wa ‘comedor’ > ‘comedor de carrapato’]
|
carrapateiro
|
yellow-headed caracara
|
Milvago chimachima
|
nakírɨ
|
|
arara-vermelha
|
red macaw
|
Ara chloropterus & Ara macao
|
namɨkája
|
|
urutau
|
potoo
|
|
-óhoi, h-óhoi
|
|
coró (larva comestível de besouro)
|
edible beetle larva
|
Coleoptera
|
pái, pói
|
|
paca
|
paca
|
Cuniculus paca
|
pai-mɨ́nɨ, poi-mɨ́nɨ
|
|
paquinha
|
mole cricket
|
Gryllotalpa hexadactyla
|
pä́ihi
|
|
sovi
|
plumbeous kite
|
Ictinia plumbea
|
páko, pokó-wo, póko
|
|
banana (plátano)
|
banana
|
Musa spp.
|
pakó-r-i
|
[i ‘líquido’]
|
chicha de banana
|
|
|
pakó-ʔi
|
|
bananeira
|
|
|
pakó-wo
|
|
folha de sororoca (patujú)
|
leaf of wild banana tree
|
Phenakospermum guyannense
|
páku
|
|
pacu & tambaqui
|
|
Myleus spp. & Colossoma macropomum
|
parákei
|
|
poraquê
|
electric eel
|
Electrophorus electricus
|
parɨ-móko
|
[móko ‘banana’]
|
bananeira-do-mato (patujucillo)
|
lobster-claws
|
Heliconia sp.
|
péðä
|
[do português feijão]
|
feijão
|
bean
|
Phaseolus vulgaris
|
pekéʔa
|
|
piquiá (pequi)
|
pekea-nut
|
Caryocar sp.
|
pé-ti
|
[-ti ‘plantado’]
|
tabaco, cigarro
|
tobacco, cigarette
|
Nicotiana tabacum
|
piáwa
|
|
aracu, piava
|
headstander
|
Anostomidae
|
pikáhu
|
|
pomba
|
pigeon
|
Leptotila spp.
|
pikúʔɨ
|
|
rolinha
|
ground dove
|
Columbina spp.
|
píno
|
|
urtiga
|
stinging nettle
|
Urera spp.
|
píri(i)
|
|
maritaca-de-cabeça-azul
|
blue-headed parrot
|
Pionus menstruus
|
pɨki
|
|
lambari
|
tetra
|
Astyanax & Hemigrammus spp.
|
pɨ́ra
|
|
peixe
|
fish
|
Pisces
|
pɨra-r-aʔí-kwe
|
[-aʔi ‘filho’]
|
peixinho
|
small fish
|
|
pɨra-kutú-ha
|
[-kutu ‘arpoar’]
|
zagaia (certo tipo de arpão)
|
a kind of fishing harpoon
|
|
pɨra-wúhu
|
|
piraíba
|
goliath catfish
|
Brachyplatystoma filamentosum
|
pɨrá-ete
|
[-ete ‘verdadeiro’]
|
matrinchã & curimatã
|
South American trout
|
Brycon sp. & Prochilodus sp.
|
pɨra-ɨ́ta
|
[ɨ́ta ‘pedra’ > ‘peixe com pedra (na cabeça)’]
|
pescada
|
hardhead
|
Plagioscion sp.
|
pɨra-awára
|
[awára ‘cachorro’]
|
peixe-cachorro
|
dogteeth tetra
|
Cynodon sp. & Hydrolycus sp.
|
pɨrá-ðu
|
[ðu ‘agulha’]
|
peixe-agulha
|
needle fish
|
Belonidae
|
pɨra-purúrui
|
|
joão-bobo
|
whiteeared puffbird
|
Nystalus chacuru
|
poʔáia
|
[poʔája] [do castelhano poaia]
|
ipecacuanha (poaia)
|
ipecacuanha
|
Psychotria sp.
|
tsɨä́kwä
|
|
tucano
|
toucan
|
Ramphastos spp.
|
tserímo
|
[do castelhano]
|
limão (limón)
|
lemon
|
Citrus limon
|
tsirárɨ
|
[provável empréstimo do castelhano da Bolívia]
|
tento (sirari)
|
sirari
|
Ormosia nobilis
|
tsiriká-ʔi
|
[do português ou do castelhano]
|
seringueira (árvore que fornece a borracha)
|
rubber tree
|
Hevea brasiliensis
|
tsɨkiríro
|
|
tincoã
|
squirrel cuckoo
|
Piaya spp.
|
tsɨ́mo
|
|
timbó (barbasco)
|
fish poison
|
Lonchocarpus nicou
|
tsokóri
|
[provavelmente do castelhano da Bolívia socori ‘seriema’, palavra de origem chiquitana]
|
seriema
|
seriema
|
Cariama cristata
|
táhi
|
|
taxi (formiga)
|
ant tree
|
Pseudomyrmex spp.
|
táhi
|
|
taxi (palo diablo)
|
ant tree
|
Tachigali sp.
|
ðara-táhi
|
|
formiga-de-novato
|
|
Pseudomyrmex sp.
|
taʔitétu
|
|
caitetu
|
collared peccary
|
Pecari tajacu
|
táɨ
|
|
pimenta (ají)
|
pepper
|
Capsicum spp.
|
taɨ-r-íkwe
|
|
vinagre
|
vinegar
|
|
taɨ-pɨʔɨpɨ́ʔɨ
|
[taɨ ‘pimenta’]
|
formiga-de-fogo
|
fire ant
|
Solenopsis spp.
|
táða
|
|
taioba (gualusa)
|
arrowleaf elephant ear
|
Xanthosoma sagittifolium
|
taðáhu
|
|
queixada
|
white-lipped peccary
|
Tayassu pecari
|
taðáhu
|
|
cuiú-cuiú (peixe)
|
cuiu cuiu (fish)
|
Oxydoras niger
|
taðahú-wai
|
[-uwaɨ ‘cauda’ > ‘porco-de-cauda’]
|
porco doméstico
|
domestic pig
|
Sus scrofa
|
taðahu-wíra
|
[wíra ‘ave’ > ‘ave da queixada’]
|
savacu, taiaçu
|
night heron
|
Nycticorax nycticorax
|
táði
|
|
pau-d'arco (tajibo)
|
ipe
|
Tabebuia spp.
|
taðí-ʔi
|
|
pau-d'arco (árvore)
|
|
|
täkämɨ(r)ä́rä
|
|
borboleta (genérico)
|
butterfly (generic)
|
Lepidoptera
|
takúra
|
|
galinha
|
chicken
|
Gallus gallus domesticus
|
takwára
|
|
bambu, taquara (bambú)
|
bamboo
|
Gramineae
|
takwárɨ
|
|
taquara pequena
|
|
|
takwárɨ
|
|
arumã (tacuarilla)
|
prayer plant
|
Ischnosiphon arouma
|
täkwärä-päríhi
|
|
bacuri (achachairú)
|
achacha
|
Rheedia sp.
|
täkwä-r-éʔe
|
|
cana-de-açúcar
|
sugar cane
|
Saccharum officinarum
|
täkwä-r-eʔe-ðe-káʔɨ
|
[täkwä-r-éʔe ‘cana’, káʔɨ ‘macaco’]
|
tauari (caña de mono)
|
tauari
|
Couratari pulchra
|
tä́mä, tä́mɨ
|
|
tamanduá-bandeira
|
giant anteater
|
Myrmecophaga tridactyla
|
tamaná-ʔɨ
|
[-ʔɨ ‘pequeno’]
|
tamanduá-colete & tamanduaí
|
southern tamandua & pygmy anteater
|
Tamandua tetradactyla & Cyclopes didactylus
|
tanára
|
|
tangará
|
manakin
|
Pipridae ou Thraupidae
|
tänɨ́mɨ
|
|
cinzas
|
ashes
|
|
tänimɨ-kúʔe
|
|
periquito-de-cabeça-suja
|
dusky-headed parakeet
|
Aratinga weddellii
|
tapakúru
|
|
coró-coró
|
green ibis
|
Mesembrinibis cayennensis
|
tapakwéʔo
|
|
cancão
|
red-throated caracara
|
Ibycter americanus
|
tapekwa-kúʔɨ
|
|
certa abelha (abeja culo de lagarto)
|
|
Apidae
|
tapéra
|
|
tapera (casa ou aldeia antiga, abandonada)
|
old settlement or derelict house
|
|
tapéra
|
|
taperaí
|
swallow-winged puffbird
|
Chelidoptera tenebrosa
|
tapɨ́ʔɨ
|
|
anta
|
tapir
|
Tapirus terrestris
|
tapɨʔɨ-kí-wa, tapɨʔɨ-kíwo
|
[kí ‘piolho’, -wa ‘comedor’ > ‘comedor de piolho de anta’]
|
gavião-de-anta
|
black caracara
|
Daptrius ater
|
tapɨʔɨ-ʝíwa
|
[-ʝíwa ‘braço’]
|
cacau
|
cacao
|
Theobroma cacao
|
tapɨra-r-uhú-kwe
|
|
boto-vermelho
|
bolivian river dolphin
|
Inia geoffrensis boliviensis
|
tapɨrúne
|
|
mandi-sapo
|
bumblebee catfish
|
Pseudopimelodus raninus
|
taréʔi
|
|
traíra
|
tiger fish
|
Hoplias sp.
|
t-áta-ɨ
|
[t-áta ‘fogo’]
|
tataíra (certa abelha)
|
|
Trigona tataira
|
tätä́tsɨ
|
|
libélula
|
dragonfly
|
Odonata
|
tátu
|
|
tatu (genérico)
|
armadillo (generic)
|
Dasypodidae
|
tatu-takúra
|
[takúra ‘galinha’]
|
tatu-galinha
|
nine-banded armadillo
|
Dasypus novemcinctus
|
tatu-ðakame-wúhu
|
[possívelmente: -aka ‘cabeça’, me ‘achatada’, wúhu ‘grande’ > ‘tatu-grande-de-cabeça-achatada’]
|
tatupeba
|
six-banded armadillo
|
Euphractus sexcinctus
|
tatu-ápa
|
[-apa ‘torto’]
|
tatu-de-rabo-mole
|
nake-tailed armadillo
|
Cabassous unicinctus
|
tatu-wúhu
|
[wúhu ‘grande’]
|
tatu-canastra
|
giant armadillo
|
Priodontes maximus
|
tatú-ki
|
[tatu ‘tatu’, ki ‘piolho’ > ‘piolho de tatu’]
|
tatuquira
|
sand fly
|
Phlebotomus spp.
|
tätuä́rä
|
|
lagarta-de-fogo, taturana
|
venomous caterpillar
|
Lonomia spp.
|
téðu
|
|
calango
|
lizard
|
Teiidae
|
teðu-tsɨ-ɲúhu
|
|
teju
|
gold tegu
|
Tupinambis teguixin
|
terétsɨ
|
|
certo espécie de calango
|
a kind of lizard
|
Teiidae
|
teretsɨ-ɲúhu
|
|
teju
|
gold tegu
|
Tupinambis teguixin
|
tiwitíwi
|
[do castelhano da Bolívia tiwiwi]
|
maçarico-pintado
|
spotted sandpiper
|
Actitis macularius
|
toʔotóʔoi
|
|
taoca, formiga-de-correição
|
army ant
|
Eciton spp.
|
túʔɨ
|
|
periquito (genérico)
|
parakeet (generic)
|
Psittacidae
|
tuʔɨ-rj-ä́tä
|
|
periquitão
|
white-eyed parakeet
|
Psittacara leucophthalmus
|
tuʔɨ-mɨ́nɨ
|
|
periquito-de-encontro-amarelo
|
yellow-chevroned parakeet
|
Brotogeris chiriri
|
tuʔɨ-pírä
|
|
tiriba-de-barriga-vermelha
|
crimson-bellied parakeet
|
Pyrrhura perlata
|
tuðúðui
|
|
tuiuiú
|
jabiru
|
Jabiru mycteria
|
tukä́ni
|
|
tocandira
|
|
Paraponera clavata & Dinoponera gigantea
|
tukäni-pépo
|
[-pépo ‘asa’]
|
beijucaba
|
nocturnal wasp
|
Apoica pallida
|
tukárɨ
|
|
castanha-do-pará (castaña)
|
Brazil nut
|
Bertholletia excelsa
|
túku
|
|
gafanhoto
|
grasshopper, locust
|
Caelifera
|
tukúmä
|
|
tucumã (marayaú gigante)
|
tucumã
|
Astrocaryum aculeatum
|
tukunáre
|
[do português tukunaré]
|
tucunaré
|
peacock bass
|
|
tukuwä́tä
|
|
sororoca (patujú)
|
wild banana tree
|
Phenakospermum guyannense
|
turúrɨ
|
|
tururim
|
little tinamou
|
Crypturellus soui
|
tuwáhu, tuwóhu
|
|
veado (genérico)
|
deer (generic)
|
Cervidae
|
tuwahu-mɨnɨ-pɨ́rä
|
[-mɨnɨ ‘pequeno’, pɨ́rä ‘vermelho’]
|
veado-pardo
|
red brocket deer
|
Mazama americana
|
tuwahu-móro
|
[móro ‘preto’]
|
veado-catingueiro
|
gray brocket deer
|
Mazama gouazoubira
|
tuwahu-éte
|
[-éte ‘verdadeiro’]
|
veado-campeiro
|
pampas deer
|
Ozotoceros bezoarticus
|
úrä
|
|
larva de mosca (ura, berne)
|
botfly larva
|
Dermatobia hominis
|
úru
|
|
uru
|
wood quail
|
Odontophorus gujanensis
|
urúku
|
|
urucum (urucu)
|
achiote
|
Bixa orellana
|
urukuréʔo
|
|
corujinha
|
small owl
|
Glaucidium spp.
|
urukúrɨ
|
|
uricuri (motacú)
|
urucuri palm
|
Attalea phalerata
|
urukurɨ́-ʔi
|
|
uricurizeiro
|
|
|
urukur-ä́pi
|
|
fruta do uricurizeiro
|
|
|
urukurɨ́-ʔä
|
|
palmito (genérico)
|
palm heart, palm cabbage (generic)
|
|
urukwóʔoi
|
|
surucuã (genérico)
|
trogon (generic)
|
Trogonidae
|
urúpe
|
|
cogumelo
|
mushroom
|
Fungi
|
urúta
|
|
urutau
|
potoo
|
Nyctibiidae
|
urutá-mɨ
|
|
urutau
|
common potoo
|
Nyctibius griseus
|
uruta-úhu
|
|
urutau-grande
|
great potoo
|
Nyctibius grandis
|
urúwa
|
|
caracol, uruá
|
snail, winkle
|
Mollusca
|
urúwu
|
|
urubu
|
vulture
|
Cathartidae
|
uruwu-wúhu
|
|
urubu-rei
|
king vulture
|
Sarcoramphus papa
|
waiáwa
|
[wajáwa] [do castelhano guayaba]
|
goiaba (guayaba)
|
guava
|
Psidium guajava
|
wäɨɲúmi, moɨɲómi
|
|
beija-flor (genérico)
|
hummingbird (generic)
|
Trochilidae
|
wáka
|
[do português ou do castelhano]
|
boi, vaca
|
domestic cattle
|
Bos taurus
|
waka-r-úkai
|
[úka ‘pátio’]
|
curral
|
|
|
wakárɨ
|
|
acari-bodó
|
cascudo
|
Loricariidae
|
wakarɨ́-kwa
|
[wakárɨ ‘acari’, kwa ‘buraco’ > ‘(árvore) cheia de buracos de peixe acari’]
|
acariquara (manú)
|
black manwood
|
Minquartia guianensis
|
wä́nu
|
|
vaga-lume
|
firefly, fire beetle
|
Lampyridae & Elateridae
|
waráha
|
|
caranguejo
|
crab
|
Crustacea
|
wärä́pɨ
|
|
certo peixe (sarapó?)
|
certain kind of fish (knifefish?)
|
|
wáre
|
|
certo tipo de bambu, flauta feita com esse bambu
|
a kind of bamboo, flute made of bamboo
|
Gramineae
|
warikóko
|
|
pomba-botafogo
|
ruddy pigeon
|
Patagioenas subvinacea
|
wátsɨ
|
|
quati
|
coati
|
Nasua nasua
|
watúɨro
|
[watúɨɾo] ~ [watúɨjo]
|
cigana, aturiá & anu-branco
|
hoatzin & Guira cuckoo
|
Opisthocomus hoazin & Guira guira
|
wéɨʝo
|
|
cricrió
|
screaming piha
|
Lipaugus vociferans
|
wíra
|
|
ave (genérico)
|
bird (generic)
|
|
wirä-mɨ́nɨ, wirä́-mɨ
|
|
passarinho
|
passerine
|
Passeriformes
|
wira-hapúkai
|
[-hapúkai ‘gritar’ > ‘ave gritadora’]
|
tachã
|
southern screamer
|
Chauna torquata
|
wira-h-óhoi
|
[h-óhoi ‘larva’]
|
inambu-xintã & perdiz
|
tataupa tinamou & red-winged tinamou
|
Crypturellus tataupa & Rhynchotus rufescens
|
wira-kanaðápe
|
[possivelmente: -akana ‘cabeça’, -ápe ‘queimada’ (?)]
|
cabeça-seca
|
wood stork
|
Mycteria americana
|
wirä-núhu
|
|
gavião-real
|
harpy eagle
|
Harpia harpyja
|
wirä-ɨtsä́tä
|
|
garça-real & chico-preto
|
capped heron & cowbird
|
Pilherodius pileatus & Molothrus spp.
|
wirä́-tsɨ
|
[-tsɨ ‘branco’]
|
garça-branca-pequena
|
snowy & cattle egret
|
Egretta thula & Bubulcus ibis
|
wirä-tsɨ-wúhu
|
|
garça-branca-grande
|
great egret
|
Ardea alba
|
wírä
|
|
pavãozinho-do-pará
|
sunbittern
|
Eurypyga helias
|
wóiho
|
|
batuíra-de-esporão
|
pied plover
|
Vanellus cayanus
|