Jeju (Cheju) é uma lingua Coreanica falada na província (ilha) de Jeju na Coreia do Sul. Essa língua difere bem dos dialetoscoreanos da área continental. E é uma língua separada do coreano, fazendo as línguas coreanicas terem 2 línguas
O nome pode ser transcrito na Romanização Coreana como Jeju ou em McCune-Reischauer como Cheju. Em língua coreana é conhecido como 제주 방언 (濟州方言) Jeju bang-eon ou 제주 사투리Jeju saturi ou "dialeto Jeju", como 제주어 (濟州語) Jejueo "língua Jeju",[1] ou como 제주말Jejumal "Falar Jeju". Essa última se refere tanto à língua como à escrita.
Apesar de muitos sul-coreanos, mesmo aqueles que falam Jeju, consideram o Jeju como um dialeto do coreano, este pode ser considerado uma língua separada porque é quase mutuamente ininteligíveis com os dialetos coreanos do continente.[2] Foi reconhecida como uma língua diferente tanto ,localmente como pela UNESCO.[3]
Há entre 5 a 10 mil falantes fluentes, todos nascidos antes de 1950. O Jeju já foi falado em toda a Ilha de Jeju, além das ilhas Chuja do antigo condado de Bukjeju County (hoje Jeju , onde se fala o dialeto Chuja, uma variedade do dialeto Jeolla. O Jeju também sobrevive em enclaves da diáspora no Japão
.[4]
Em janeiro de 2011, a UNESCO adicionou Jeju a seu Atlas das Línguas do Mundo em Perigo como uma "linguagem criticamente em perigo" .
[3]
Cognato do Coreano Padrão abeoji "pair" e dialeto da província Gyeongsang Sul aba "pai." Coincidentemente similar ao Malaio-Polinésio (Taiwan) 'abang' (tio).
어멍
eomeong
"mãe"
하르방
hareubang
"avô, homem idoso"
할망
halmang
"avó; mulher idosa"
Added after many shamanistic deities, such as Samseung Halmang, Jeoseung Halmang, and Seolmundae Halmang.
아즈방
ajeubang
"uncle"
아즈망
ajeumang
"tia"
삼춘
Samchun
(homem e mulher de meia-idade)
Em Coreano Padrão, samchon é 'tio'. Porém em Jeju, 'Samchun' é homem e mulher de meia-idade.
오라방
orabang
"irmão mais velho" (de uma mulher)
ᄄᆞᆯ
ttɒl
"filha"
가시아방
gasiabang
"Sogro" (de um homem)
Do Coreano Médio gas "esposa" + sufixo gentivo -ɒy + dialeto Jeju abang "pai," assim "pai da esposa."
ᄉᆞ나이
sɒnai
"homem"
지집빠이
jijib-bbai
"mulher"
Cognato do Coreano Padrão gyējibai ~ gyējibae "menina," do Coreano gyējib "mulher, fêmea" + Coreano ai ~ ǣ "criança." Coincidentemente similar ao Malaio-Polinésio (Taiwan) 'babay' (menina).
비바리
bibari
"donzela"
가물어
gamureo
"improvável"
야개기
yagaegi
"pescoço"
낭
nang
"árvore, madeira"
Raiz da palavra em Coreano Médio
굴묵낭
gulmungnang
"árvore zelkovae"
태역
taeyeok
"relva"
송키
songki
"vegetal"
Jeju songki é similar ao da língua Manchu sogi "vegetal"
지실
jisil
"batata"
강생이
gangsaeng-i
"cãozinho"
고냉이
gonaeng-i
"gato"
노리
nori
"gamo siberiano"
도치
dochi
"machado"
Em Coreano Médio a palavra para "machado" aparece como dosguy, dosgeuy, ou dochɒy.
오름
oreum
"montanha, colina]"
Em Jeju oreum ou orɒm é similar à língua Mongol ūla ("montanha") e em língua manchu alin ("montanha"), parecendo em pronúncia com o literal significado de oreumpróprio com significado literal de "uma elevação" ou até "um espaço elevado"
고고리
gogori
"espiga"
그디
geudi
"lá"
Jeju usa -di em lugar de -(eo)gi para formar pronomes de licação.
이디
idi
"aqui"
깅이
ging-i
"sirib"
생이
saeng-i
"ave"
놈삐 or 무수
nomppi ou musu
"rabanete"
Em Jeju musu é cognato do Coreano Padrão muu derivado de um Coreano Médio diferente. Há similaridade com língua Manchu mursa ("rabanete chinês branco e grande"). A etimologia de nombbi é obscura.
대비
daebi
"meia (vestuário)"
Em Jeju daebi < Japonês tabi ("meias japonesas tradicionais")
도새기
dosaegi
"porcog"
돗괴기
dotgoegi
"carne de porco"
독새기
doksaegi
"ovo de galinha"
부루
buru
"alface"
주리
juri
"troco (dinheiro)"
juri Jeju < Japanese tsuri (id.)
절
jeol
"onda"
jeolJeju < Coreano Médio gyeol (id.); cognato com 2ª sílaba do Coreano Padrão mulggyeol
어욱
eouk
"[[Miscanthus sinensis"
인칙
inchik
"cedo"
개역
gaeyeok
"cereal moído"
모물, 모몰, 모믈
momul, momol, momeul
"trigo mourisco"
몬독
mondok
"poeira"
빙애기
bing-aegi
"garota"
가사
gasa
"guarda-chuva"
Compare with Japanese kasa ("wide-brimmed hat; umbrella, parasol") and Korean gat (old-fashoned hat).
몽댕이
mongdaeng-i
"bengala, cajado"
mongdaeng-ié cognato do Coreano 몽둥이 mongdung-i ("taco, clava, porrete, pau").
몬딱
monttak
"tudo, todos"
정지
jeongji
"cozinha"
A palvra não é única em Jeju, é usada nos dialeto de Gyeongsang e Jeolla.
하영
hayeong
"muito, muitos"
호꼼, 호끔
hokkom, hogkkeum
"pequena quantidade; um pouco"
테우리
teuri
"rancheiro"
'Teuri' se refere também a Jeongsunam, deus shamanístico dos ranchos.