tranca
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | tranca | trancas |
tran.ca, feminino
- pau grande, tranco
- barra para fechar fortemente uma porta, passador duma porta
- elemento que causa atranco
- (Minho) salmão depois de ter-se reproduzido
Expressões
[editar]- andar a trancas e barrancas: caminhar por lugares abruptos, figuradamente avançar com dificuldades noutras ordens da vida.
- ir a trancas e barrancas: o mesmo que andar a trancas e barrancas.
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do celta tarinca «prego, parafuso» (cf. irlandês antigo tairinge «prego de ferro»); cf. espanhol tranca «clava; pau; barra», occitano tarenco, francês taranche.
Forma verbal
[editar]tran.ca
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo trancar
"tranca" é uma forma flexionada de trancar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈtɾɐ̃.kɐ/
Anagramas
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | tranca | tranques |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
tran.ca, feminino
- tranca, pau
- tranca, barra
- pau afixado na cabeça das vacas ou novilhos para que não possam atravessar os passos ou portas
- pau de madeira que se mete entre os rádios das rodas dos vagões da mina para os frear
- bebedeira
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | tranca | tranques |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
tran.ca, feminino
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | tranca | trancas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
tran.ca, feminino
Formas alternativas
[editar]- De 3: tranga
Substantivo
[editar]tran.ca, feminino
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Português lusitano
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Dissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Dissílabo (Catalão)
- Paroxítona (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Sardo)
- Paroxítona (Sardo)
- Substantivo (Sardo)