janta
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | janta | jantas |
jan.ta, (Datação: 1881), feminino
Nota de uso
[editar]- No Brasil, o uso do vocábulo jantar substitui janta em ocasiões de uso formal, sendo este último usado no dia a dia.
Sinônimo
[editar]Forma verbal
[editar]jan.ta
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo jantar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo jantar
"janta" é uma forma flexionada de jantar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]- Derivação regressiva de jantar.
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]Paulistana e Caipira
[editar]- AFI: /ˈʒã.tə/
Ver também
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | janta | jantas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
jan.ta, feminino
- refeição principal do dia, comida do meio dia
- ação e ato de comer a refeição principal do dia
Sinónimo
[editar]- De 1: jantar
Forma verbal
[editar]jan.ta
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo jantar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo jantar
"janta" é uma forma flexionada de jantar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]- Derivação regressiva de jantar.
Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈʃaŋ.ta/
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Coloquialismo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada com pronúncia (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Forma verbal (Galego)