Prisco
Aspeto
Não confundir com prisco.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Prisco | Priscos |
Pris.co, próprio, masculino
- (Antropônimo) prenome masculino
Tradução
[editar] Traduções
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Antropônimos
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Prisco | Priscos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Pris.co, próprio, masculino
- (Antropônimo) Prisco
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Antropônimos
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Prisco | Priscos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Pris.co, próprio, masculino
- (Antropônimo) Prisco
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Antropônimos
[editar]
Substantivo
[editar]Pri.sco, próprio, masculino
- (Antropônimo) Prisco
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Antropônimos
[editar]Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Antropônimo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Antropônimo (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Antropônimo (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Antropônimo (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)