[go: up one dir, main page]

Saltar para o conteúdo

Mateo

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em aragonês possui o
artigo Mateo
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em espanhol possui o
artigo Mateo
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em esperanto possui o
artigo Mateo
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em tagalo possui o
artigo Mateo

Substantivo

[editar]

Ma.te.o, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Mateoren Ebanjelioa) do Novo Testamento

Declinação

[editar]

Etimologia

[editar]
Do latim Matthaeus, que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (Matatyahu) ou מתיתיהו (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Ver também

[editar]

No Wikcionário

[editar]

Substantivo

[editar]

Ma.te.o, próprio

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Ebanghelyo sa Mateo) do Novo Testamento

Etimologia

[editar]
Do latim Matthaeus, que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (Matatyahu) ou מתיתיהו (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Ver também

[editar]

No Wikcionário

[editar]

Substantivo

[editar]

Ma.te.o, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Evangelio de Mateo) do Novo Testamento

Etimologia

[editar]
Do latim Matthaeus, que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (Matatyahu) ou מתיתיהו (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Ver também

[editar]

No Wikcionário

[editar]

Substantivo

[editar]

Ma.te.o, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Evangelio laŭ Mateo) do Novo Testamento

Declinação

[editar]

Etimologia

[editar]
Do latim Matthaeus, que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (Matatyahu) ou מתיתיהו (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Ver também

[editar]

No Wikcionário

[editar]

Substantivo

[editar]

Ma.te.o, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Evanxeo de Mateo) do Novo Testamento

Etimologia

[editar]
Do latim Matthaeus, que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (Matatyahu) ou מתיתיהו (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Ver também

[editar]

No Wikcionário

[editar]

Substantivo

[editar]

Ma.te.o, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Ebanghelyo ni Mateo) do Novo Testamento

Etimologia

[editar]
Do espanhol Mateo (es).

Ver também

[editar]

No Wikcionário

[editar]

Substantivo

[editar]

Ma.te.o, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (San Mateo Vangelista) do Novo Testamento

Etimologia

[editar]
Do latim Matthaeus, que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (Matatyahu) ou מתיתיהו (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Substantivo

[editar]

Ma.te.o, próprio

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Ebanghelyo han Mateo) do Novo Testamento

Etimologia

[editar]
Do latim Matthaeus, que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (Matatyahu) ou מתיתיהו (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Ver também

[editar]

No Wikcionário

[editar]