piano
Aspeto
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | piano | pianos |
Feminino | piana | pianas |
pi.a.no
- (Brasil) demudado de um modo impetuoso e manifestativo para outro recolhidamente oposto
Sinônimos
Advérbio
pi.a.no, de modo
Sinônimos
Etimologia
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | piano | pianos |
pi.a.no, masculino
- (Música) instrumento de teclado (geralmente de 76 ou 88 teclas) com cordas percutidas por martelos revestidos de feltro, podendo ter também de nenhum a três pedais de expressão
- Um piano comum tem, geralmente, oito lás, oito sis bemóis, oito sis, oito dós, sete dós sustenidos, sete rés, sete mis bemóis, sete mis, sete fás, sete fás sustenidos, sete sóis e sete sóis sustenidos, formando um total de 88 notas musicais.
- (Música) trecho musical executado com suavidade
- (Música) o pianista de um conjunto de músicos
Expressões
- carregador de piano:
- piano de armário:
- piano de cauda:
- piano de válvulas: (Náutica) conjunto de volantes de válvulas presos a um único bloco
- piano de vidro: celesta
- piano elétrico: piano cujo som é produzido por mecanismo eletrônico.
- piano mecânico:
- piano mudo: piano pequeno, que não emite som, usado para exercitar os dedos
- piano transpositor: piano de teclado móvel que permite mudar o tom das teclas pelo seu deslocamento (do teclado)
- piano vertical:
Tradução
Instrumento musical
Etimologia
- Forma reduzida do italiano pianoforte.
Pronúncia
Brasil
- AFI: /pi.ˈã.nu/
- X-SAMPA: /pi."a~.nu/
Portugal
- AFI: /ˈpjɐ.nu/
Ver também
No Wikcionário
Notas musicais
Ligações externas
- “piano”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”piano”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “piano”, in Dicionário Aberto
- ”piano”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”piano”, na Infopédia [em linha]
- “piano” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Sinônimos
Substantivo
pi.a.no
- (instrumento musical) piano
Pronúncia
Adjetivo
pi.a.no
- (música) piano, suavemente
Etimologia
Pronúncia
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano, masculino
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
pi.a.no
- (instrumento musical) piano
Formas alternativas
Verbetes derivados
Advérbio
piano
- (música) piano, suavemente
Etimologia
Advérbio
pi.a.no modo
- (música) piano, suavemente
Etimologia
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | piano pi.a.no |
pianos pi.a.nos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pi.a.no, masculino
- (instrumento musical) piano
Expressões
- como un piano: enorme, muito grande
- piano de cola: piano de cauda
Etimologia
- Forma reduzida do italiano pianoforte.
Pronúncia
- AFI: /pi.ˈa.no/
- X-SAMPA: /pi."a.no/
Substantivo
pi.a.no
- (instrumento musical) piano
Declinação
Pronúncia
- AFI: /pi.ˈa.no/, /pi.ˈɑ.nɔ/
- X-SAMPA: /pi."a.no/, /pi."A.nO/
Advérbio
piano
- (música) piano, suavemente
Sinônimo
Etimologia
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Advérbio
piano
- (música) piano, suavemente
- Le but à atteindre est de passer de piano à forte ou de fortissimo à pianissimo en souplesse et avec pureté.
Sinônimos
Etimologia
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | piano pia.no |
pianos pia.nos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pia.no, masculino
- (instrumento musical) piano
Verbetes derivados
Pronúncia
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
pi.a.no, masculino (plural: piano's)
- (instrumento musical) piano
Pronúncia
- AFI: /piːˈaː.no/, /ˈpjaː.no/
- X-SAMPA: /pi:."a:.no/, /"pja:.no/
- "piano" (Holanda) fonte ?
Substantivo
pi.a.no
- (instrumento musical) piano
Declinação
Pronúncia
- AFI: /pi.ˈa.no/, /pi.ˈɑ.nɔ/
- X-SAMPA: /pi."a.no/, /pi."A.nO/
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Etimologia
Advérbio
pi.a.no, de modo
- (música) piano, suavemente
Sinônimo
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
piano pia.no |
pianos pia.nos |
pia.no
- (instrumento musical) piano
Verbetes derivados
Pronúncia
- AFI: /ˈpjæ.noʊ/
- X-SAMPA: /"pj{.noU/
Substantivo
pia.no
- (instrumento musical) piano
Pronúncia
Advérbio
pia.no
- devagar, lentamente, com calma
- em voz baixa
- (música) piano, suavemente
Expressões
- Piano, piano se va lontano. Devagar se vai ao longe.
Verbetes derivados
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | piano pia.no |
piani pia.ni |
Feminino | piana pia.no |
piane pia.ni |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pia.no
- plano, liso
- fácil, clara, compreensível
- (desporto) raso, sem obstáculos
- 100 mettri piani (100 metros rasos)
- (gramática) paroxítono, grave, com a tonicidade na penúltima sílaba
- (poesia) (diz-se de versos) que termina com uma palavra paroxítona
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | piano pi.a.no |
piani pi.a.ni |
Feminino | piana pi.a.no |
piane pia.ni |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pi.a.no
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | piano pia.no |
piani pia.ni |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pia.no, masculino
- plano, chão
- piso, andar:
- L'Empire State Building ha 102 piani. (O Empire State Building tem 102 andares.)
- nível, grau:
- sul piani diversi (em níveis distintos)
- plano, planejamento, programação
- ponto de vista, âmbito:
- sul piano politico (no ponto de vista político)
- (geometria) plano
- (fotografia) plano
Expressões
- piano cartesiano: (Geometria) plano cartesiano
Verbetes derivados
Etimologia
Pronúncia
(Adjetivo) relativo a Pio:
- AFI: /pi.ˈa.nɔ/
- X-SAMPA: /pi"a.nO/
Transliteração
piano
- transliteração de ピアノ
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano, neutro
- (instrumento musical) piano
Declinação
Substantivo neutro do 3º grupo (–s / –, –er)
Substantivo
piano, neutro
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano, masculino
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano, neutro
- (instrumento musical) piano
Declinação
Substantivo neutro do 4º grupo (-s/-n)
|
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Substantivo
piano
- (instrumento musical) piano
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo italiano (Português)
- Música (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Advérbio (Português)
- Substantivo (Português)
- Instrumento musical (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Instrumento musical (Africâner)
- Substantivo (Africâner)
- Entrada com imagem (Africâner)
- Cognato (Africâner)
- Trissílabo (Alemão)
- Paroxítona (Alemão)
- Instrumento musical (Albanês)
- Entrada com pronúncia (Albanês)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Substantivo (Albanês)
- Dissílabo (Albanês)
- Paroxítona (Albanês)
- Entrada com imagem (Albanês)
- Cognato (Albanês)
- Música (Alemão)
- Entrada com etimologia (Alemão)
- Entrada de étimo italiano (Alemão)
- Entrada com áudio (Alemão)
- Adjetivo (Alemão)
- Instrumento musical (Aragonês)
- Substantivo (Aragonês)
- Entrada com imagem (Aragonês)
- Cognato (Aragonês)
- Instrumento musical (Azerbaijano)
- Substantivo (Azerbaijano)
- Entrada com imagem (Azerbaijano)
- Cognato (Azerbaijano)
- Instrumento musical (Baixo Saxão Holandês)
- Substantivo (Baixo Saxão Holandês)
- Entrada com imagem (Baixo Saxão Holandês)
- Cognato (Baixo Saxão Holandês)
- Instrumento musical (Basco)
- Substantivo (Basco)
- Entrada com imagem (Basco)
- Cognato (Basco)
- Instrumento musical (Bretão)
- Substantivo (Bretão)
- Entrada com imagem (Bretão)
- Cognato (Bretão)
- Instrumento musical (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Instrumento musical (Cebuano)
- Substantivo (Cebuano)
- Entrada com imagem (Cebuano)
- Cognato (Cebuano)
- Instrumento musical (Curdo)
- Substantivo (Curdo)
- Trissílabo (Curdo)
- Entrada com imagem (Curdo)
- Cognato (Curdo)
- Música (Eslovaco)
- Entrada com etimologia (Eslovaco)
- Entrada de étimo italiano (Eslovaco)
- Advérbio (Eslovaco)
- Música (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo italiano (Espanhol)
- Instrumento musical (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Advérbio (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Instrumento musical (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Trissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Entrada com imagem (Esperanto)
- Cognato (Esperanto)
- Música (Finlandês)
- Entrada com etimologia (Finlandês)
- Entrada de étimo italiano (Finlandês)
- Instrumento musical (Finlandês)
- Advérbio (Finlandês)
- Substantivo (Finlandês)
- Entrada com imagem (Finlandês)
- Cognato (Finlandês)
- Instrumento musical (Flamengo)
- Substantivo (Flamengo)
- Entrada com imagem (Flamengo)
- Cognato (Flamengo)
- Música (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo italiano (Francês)
- Instrumento musical (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Advérbio (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Entrada com imagem (Francês)
- Cognato (Francês)
- Instrumento musical (Frísio)
- Substantivo (Frísio)
- Entrada com imagem (Frísio)
- Cognato (Frísio)
- Instrumento musical (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Cognato (Galego)
- Instrumento musical (Galês)
- Substantivo (Galês)
- Entrada com imagem (Galês)
- Cognato (Galês)
- Instrumento musical (Hindi Fijiano)
- Substantivo (Hindi Fijiano)
- Entrada com imagem (Hindi Fijiano)
- Cognato (Hindi Fijiano)
- Instrumento musical (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Entrada com áudio (Holandês)
- Substantivo (Holandês)
- Trissílabo (Holandês)
- Paroxítona (Holandês)
- Entrada com imagem (Holandês)
- Cognato (Holandês)
- Instrumento musical (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Substantivo (Ido)
- Trissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Entrada com imagem (Ido)
- Cognato (Ido)
- Instrumento musical (Ilocano)
- Substantivo (Ilocano)
- Entrada com imagem (Ilocano)
- Cognato (Ilocano)
- Instrumento musical (Indonésio)
- Entrada com etimologia (Indonésio)
- Entrada de étimo italiano (Indonésio)
- Substantivo (Indonésio)
- Entrada com imagem (Indonésio)
- Cognato (Indonésio)
- Música (Inglês)
- Instrumento musical (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Advérbio (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Dissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Cognato (Inglês)
- Instrumento musical (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Entrada com imagem (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Música (Italiano)
- Desporto (Italiano)
- Gramática (Italiano)
- Geometria (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Advérbio (Italiano)
- Adjetivo (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Trissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Falso cognato (Italiano)
- Transliteração (Japonês)
- Instrumento musical (Javanês)
- Substantivo (Javanês)
- Entrada com imagem (Javanês)
- Cognato (Javanês)
- Instrumento musical (Lombardo)
- Substantivo (Lombardo)
- Entrada com imagem (Lombardo)
- Cognato (Lombardo)
- Instrumento musical (Malaio)
- Substantivo (Malaio)
- Entrada com imagem (Malaio)
- Cognato (Malaio)
- Instrumento musical (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Entrada com imagem (Norueguês Bokmål)
- Cognato (Norueguês Bokmål)
- Instrumento musical (Norueguês Nynorsk)
- Substantivo (Norueguês Nynorsk)
- Entrada com imagem (Norueguês Nynorsk)
- Cognato (Norueguês Nynorsk)
- Instrumento musical (Occitano)
- Substantivo (Occitano)
- Entrada com imagem (Occitano)
- Cognato (Occitano)
- Instrumento musical (Papiamento)
- Substantivo (Papiamento)
- Entrada com imagem (Papiamento)
- Cognato (Papiamento)
- Instrumento musical (Piemontês)
- Substantivo (Piemontês)
- Entrada com imagem (Piemontês)
- Cognato (Piemontês)
- Instrumento musical (Suaíli)
- Substantivo (Suaíli)
- Entrada com imagem (Suaíli)
- Cognato (Suaíli)
- Instrumento musical (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Entrada com imagem (Sueco)
- Cognato (Sueco)
- Instrumento musical (Sundanês)
- Substantivo (Sundanês)
- Entrada com imagem (Sundanês)
- Cognato (Sundanês)
- Instrumento musical (Tok Pisin)
- Substantivo (Tok Pisin)
- Entrada com imagem (Tok Pisin)
- Cognato (Tok Pisin)
- Instrumento musical (Uzbeque)
- Substantivo (Uzbeque)
- Entrada com imagem (Uzbeque)
- Cognato (Uzbeque)
- Instrumento musical (Waray-Waray)
- Substantivo (Waray-Waray)
- Entrada com imagem (Waray-Waray)
- Cognato (Waray-Waray)