Daniel
Daniel (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna
- (1.1) imię męskie; zob. też Daniel (imię) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Daniel Danielowie dopełniacz Daniela Danielów celownik Danielowi Danielom biernik Daniela Danielów narzędnik Danielem Danielami miejscownik Danielu Danielach wołacz Danielu Danielowie depr. M. i W. lm: (te) Daniele
- przykłady:
- (1.1) Gdy wyszedł rozkaz, by wytracić mędrców, miał także ponieść śmierć Daniel ze swymi towarzyszami[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pan Daniel • brat / kuzyn / wujek / dziadek Daniel • mężczyzna imieniem (o imieniu) Daniel • święty / błogosławiony Daniel • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Daniel • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Daniel • otrzymać / dostać / przybrać imię Daniel • dzień imienin / imieniny Daniela • na Daniela (o dniu) • Księga Daniela
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Daniel
- arabski: (1.1) دانيال m
- białoruski: (1.1) Даніла m
- bułgarski: (1.1) Даниел m
- czeski: (1.1) Daniel m
- francuski: (1.1) Daniel m
- hebrajski: (1.1) דניאל m
- hiszpański: (1.1) Daniel m
- japoński: (1.1) ダニエル
- kataloński: (1.1) Daniel m
- litewski: (1.1) Danielius m
- łaciński: (1.1) Daniel m
- łotewski: (1.1) Daniels m
- niemiecki: (1.1) Daniel m
- nowogrecki: (1.1) Δανιήλ m
- portugalski: (1.1) Daniel m, Danilo m
- rosyjski: (1.1) Даниил m
- rumuński: (1.1) Daniel m
- słowacki: (1.1) Daniel m
- słoweński: (1.1) Danijel m
- starogrecki: (1.1) Δανιήλ m
- szwedzki: (1.1) Daniel w
- ukraiński: (1.1) Данило m
- węgierski: (1.1) Dániel
- włoski: (1.1) Daniele m, Danilo m
- źródła:
- ↑ Księga Daniela 2,13.
Daniel (język angielski)
edytuj- wymowa:
- wymowa kanadyjska
-
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Daniel
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Imiona
- źródła:
Daniel (język czeski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Daniel
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pan Daniel • muž jménem Daniel • svatý / blahoslavený Daniel • jmenovat se Daniel • dát jméno Daniel • na (sv.) Daniela (o dniu)
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Czeski - Imiona
- źródła:
Daniel (język francuski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Daniel
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Francuski - Imiona
- źródła:
Daniel (język hiszpański)
edytuj- wymowa:
- IPA: [da.ˈnjel]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Daniel
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Imiona
- źródła:
Daniel (język kataloński)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Noms de la població Institut d’Estadística de Catalunya.
Daniel (język łaciński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Daniel
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Łaciński - Imiona
- źródła:
Daniel (język niemiecki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Daniel
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik (der)[1][2] Daniel dopełniacz (des) Daniel
Danielscelownik (dem) Daniel biernik (den) Daniel
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
- źródła:
Daniel (język portugalski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Daniel
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Daniel (język rumuński)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Daniel
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Daniel (język słowacki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Daniel Danielovia dopełniacz Daniela Danielov celownik Danielovi Danielom biernik Daniela Danielov miejscownik Danielovi Danieloch narzędnik Danielom Danielmi
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pán Daniel • muž menom Daniel • svätý / blahoslavený Daniel • volať sa / nosiť meno Daniel • dať meno Daniel • meniny Daniela • na (sv.) Daniela (o dniu)
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Słowacki - Imiona
- źródła:
- ↑ Hasło „Daniel” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
Daniel (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Imiona męskie
- źródła: