Daniel
Aparença
Català
[modifica]- Pronúncia(i): oriental /də.niˈɛɫ/, occidental /da.niˈɛɫ/
- Rimes: -ɛl
- Etimologia: De l'hebreu דניּאל (Dāniyyêl), procedent de la unió del terme hebreu משפט (dan, «llei, jutge, justícia») [1] i de la paraula semítica אֵל, (El’, «déu»).[2] , és a dir, es pot interpretar de dues maneres: «Déu és el meu jutge» o com a «Justícia de Déu».
Nom propi
[modifica]Daniel m.
- Prenom masculí
- Teònim o nom diví.
- Segons la càbala, emanació de Déu, la seva justícia.
- Nom d'un profeta israelita.
- Nom de diversos sants, commemorats per l'església cristiana 3 de gener, 6 de febrer, 10 de juliol, 10 d'octubre, 13 d'octubre i 11 de desembre.[3]
Traduccions
[modifica]Traduccions
- Alemany: Daniel (de)
- Anglès: Daniel (en)
- Àrab: دانيال (ar) (Dāniyāl)
- Asturià: Daniel (ast)
- Basc: Daniel (eu), Danel (eu)
- Castellà: Daniel (es)
- Croat: Danijel (hr)
- Francès: Daniel (fr)
- Georgià: დანიელი (ka) (daníeli)
- Grec antic: Δανιήλ (grc) (Daniḗl)
- Irlandès: Dainéal (ga), Daniél (ga), Dónall (ga)
- Italià: Daniele (it)
- Japonès: ダニエル (ja) (danieru)
- Neerlandès: Daniël (nl)
- Persa: دانيال (fa)
- Portuguès: Daniel (pt)
- Rus: Даниил (ru) (Danil)
- Sard: Danièli (sc)
- Serbi: Данило (sr) (Danilo)
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: Da·ni·el (3)
- Heterograma de 6 lletres (adeiln)
- Anagrama: alendí
Vegeu també
[modifica]- Article corresponent a la Viquipèdia
- ↑ En aquest nom, Dan és paraula acabada en i, ja que li donà un caràcter possessiu: «La Justícia de...».
- ↑ De l'hebreu: אֵל, que originalment s'utilitzà per denominar a la divinitat principal del panteó ugarític, el déu El’, i que més tard fou utilitzada per diferents pobles del Llevant mediterrani, o bé per referir-se a qualsevol divinitat, o per incloure-la en els noms de moltes divinitats de la regió, entre elles Elohim, Baal i Alá.
- ↑ Santoral català
Anglès
[modifica]- Etimologia: Del grec antic Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), de l’hebreu דָּנִיֵּאל (daniyél, «Déu és el meu jutge»).
Nom propi
[modifica]Daniel
- (bíblic) Daniel, profeta i llibre de l’Antic Testament.
- Prenom masculí, equivalent al català Daniel.
- Cognom d’origen patronímic
Relacionats
[modifica]Basc
[modifica]Nom propi
[modifica]Daniel anim.
- Prenom masculí, equivalent al català Daniel.
Declinació
[modifica]Nom propi animat en consonant
|