[go: up one dir, main page]

Pieśń nad Pieśniami

księga Starego Testamentu

Pieśń nad Pieśniami – jedna z ksiąg biblijnych Starego Testamentu. Jej autorstwo przypisywane jest Salomonowi.

Biblia Gdańska

edytuj
 
Ta sekcja ma chronologiczny układ cytatów.
  • Plastrem miodu opływają wargi twoje, oblubienico moja! miód i mleko pod językiem twym, a wonność szat twoich, jak wonność Libanu.
  • Miły mój biały i rumiany, zacniejszy nad innych dziesięć tysięcy.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 5, 10
  • Wody wielkie nie mogłyby zagasić tej miłości, ani rzeki zatopić; choćby kto wszystkie majętności domu swego dał za takową miłość, byłby pewnie wzgardzony.

Biblia Paulistów

edytuj
 
Ta sekcja ma chronologiczny układ cytatów.
  • Jak piękne są twe stopy w sandałach!
    O córko książęcego rodu!
    Linia bioder jest jak kolia,
    jak dzieło rąk mistrza.
  • Ja jestem mego ukochanego
    i do mnie się zwraca jego pożądanie.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 7, 11
    • Zobacz też: pożądanie
  • Choć, mój ukochany,
    wyjdźmy w pola,
    nocujmy po wioskach!
    Wyjdziemy rankiem do winnic,
    zobaczymy, czy winorośl wypuściła pąki,
    czy się rozwinęły kwiaty winnego krzewu,
    czy zakwitły granatowce.
    Tam cię obdaruję moim kochaniem.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 7, 12–13

Biblia Poznańska

edytuj
 
Ta sekcja ma chronologiczny układ cytatów.
  • Całuj mnie pocałunkami ust twoich,
    bo słodsza jest twoja miłość nad wino.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 1, 2
    • Zobacz też: pocałunek
  • Woreczkiem mirry jest dla mnie mój umiłowany,
    spoczywającym między moimi piersiami.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 1, 2
    • Zobacz też: mirra

Biblia Tysiąclecia

edytuj
  • Schwytajcie nam lisy,
    małe lisy,
    co pustoszą winnice,
    bo w kwieciu są winnice nasze.
    • Źródło: wydanie III, 1980, Pieśń nad Pieśniami 2, 15
    • Zobacz też: lis, winnica
  • Kimże jest ta, która świeci z wysoka jak zorza, piękna jak księżyc, jaśniejąca jak słońce, groźna jak zbrojne zastępy?
    • Quae est ista, quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol, terribilis ut acies ordinata? (łac.)
    • Źródło: Pnp 6:10
    • Opis: Cytat przytaczany w Imieniu róży Umberto Eco.
  • Posilcie mnie plackami z rodzynek, wzmocnijcie mnie jabłkami, bo chora jestem z miłości.
    • Fulcite me floribus, stipate me malis, quia amore langueo. (łac.)
    • Źródło: Pnp 2:5
  • Wody wielkie nie zdołają ugasić miłości, nie zatopią jej rzeki. Jeśliby kto oddał za miłość całe bogactwo swego domu, pogardzą nim tylko.
    • Aquae multae non poterunt extinguere caritatem, nec flumina obruent illam. Si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eum. (łac.)
    • Źródło: Pnp 8:7
  • (…) bo jak śmierć potężna jest miłość, a zazdrość jej nieprzejednana
    • (…) quia fortis est ut mors dilectio, dura sicut inferus aemulatio (łac.)
    • Źródło: Pnp 8:6
    • Zobacz też: miłość, śmierć
  • Niech mnie ucałuje pocałunkami swych ust!
    • Źródło: Pnp 1:2
  • Powstań przyjaciółko ma,
    piękna ma, i pójdź!
    Bo oto minęła już zima,
    deszcz ustał i przeszedł.
    • Źródło: Pnp 2:10–11
  • Ukaż mi swą twarz,
    daj mi usłyszeć swój głos!
    Bo słodki jest twój głos
    i twarz pełna wdzięku.
    • Źródło: Pnp 2:14
  • Na łożu mym nocą szukałam
    umiłowanego mej duszy,
    szukałam go, lecz nie znalazłam.
    • Źródło: Pnp 3:1

Biblia Warszawsko-Praska

edytuj
 
Ta sekcja ma chronologiczny układ cytatów.
  • Kimże jest ta, która pojawia się jak jutrzenka,
    piękna jak księżyc, jaśniejsza jak słońce,
    a groźna jak zbrojne oddziały?
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 6, 10
    • Zobacz też: jutrzenka
  • Twoje łono – jak okrągła czara.
    Niech nie zabraknie w niej nigdy korzennego wina!
    Brzuch twój – jak stos pszennego ziarna,
    otoczony dokoła liliami.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 7, 3
    • Zobacz też: łono, brzuch

Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata

edytuj
 
Ta sekcja ma chronologiczny układ cytatów.
  • Jak jabłoń wśród drzew leśnych, tak mój miły pomiędzy synami. Namiętnie zapragnęłam jego cienia i tam usiadłam, a owoc jego jest słodki dla mego podniebienia.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 2, 3
    • Zobacz też: jabłoń
  • (…) jego sztandarem nade mną była miłość.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 2, 4
  • Zaprzysięgłam was, córki jerozolimskie, na gazele albo na łanie polne, żebyście nie próbowały obudzić lub wzniecić we mnie miłości, dopóki nie będzie do tego skłonna.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 2, 7
  • Mój miły jest mój, a ja jestem jego.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 2, 16
  • Oto jesteś piękna, towarzyszko moja. Oto jesteś piękna. Oczy twoje są jak oczy gołębi, za twą zasłoną. Włosy twoje są jak stado kóz, które zeskoczyły z górzystego regionu Gilead.
  • Dwoje twoich piersi jest jak dwoje młodych, bliźniąt gazeli, pasących się między liliami.
  • Zaryglowanym ogrodem jest moja siostra, ma oblubienica, ogrodem zaryglowanym, źródłem zapieczętowanym.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 4, 12
  • Ja śpię, lecz moje serce czuwa.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 5, 2
  • Połóż mnie niczym pieczęć na swoim sercu, niczym pieczęć na swym ramieniu; gdyż miłość jest potężna jak śmierć, domaganie się wyłącznego oddania jest nieubłagane jak Szeol. Jej żar to żar ognia, płomień Jah. Obfite wody nie zdołają zgasić miłości ani jej nie zmyją rzeki. Choćby człowiek dał za miłość wszystkie kosztowne przedmioty ze swego domu, z całą pewnością by nimi wzgardzono
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 8, 6–7
  • Ja jestem murem, a moje piersi są jak wieże. Tak stałam się w jego oczach jak ta, która znajduje pokój.
    • Źródło: Pieśń nad Pieśniami 8, 10

O Pieśni nad pieśniami

edytuj
  • Bóg jest zakochanym poetą, układa o każdym z nas niepojętą dla reszty Pieśń nad pieśniami.
  • Proszę zerknąć do Pieśni nad pieśniami - toż to przecież zapis płomiennego romansu.

Zobacz też

edytuj