Pomnik Dziewczyny dla Pokoju
Pomnik (widziany od tyłu) przed budynkiem ambasady Japonii w Seulu | |
Państwo | |
---|---|
Miejscowość | |
Projektant |
Kim Seo-kyung, Kim Eun-sung |
Materiał |
brąz |
Całkowita wysokość |
1,3 m |
Data odsłonięcia | |
Położenie na mapie Seulu | |
Położenie na mapie Korei Południowej | |
37°34′30″N 126°58′49″E/37,575000 126,980278 |
Pomnik Dziewczyny dla Pokoju, także Pomnik Dziewczyny lub Pomnik Pokoju (kor. 평화의 소녀상, P’yŏnghwaŭi Sonyŏsang) – pomnik projektu południowokoreańskich artystów Kim Seo-kyung i Kim Eun-sung, upamiętniający koreańskie kobiety i dziewczęta, które w czasie wojny na Pacyfiku były zmuszane do prostytucji przez siły zbrojne Cesarstwa Japonii.
Oryginalny „Pomnik Dziewczyny” odsłonięto 14 grudnia 2011 roku przed ambasadą Japonii w Seulu. Naciski Tokio na jego demontaż sprawiły, że licznie zaczęto wznosić jego repliki zarówno w Korei Południowej, jak i poza jej granicami. Pomnik stał się symbolem upamiętniającym „kobiety pocieszycielki” oraz walkę o ich prawa. Bywa jednakże krytykowany za podsycanie nacjonalistycznych resentymentów w południowokoreańskim społeczeństwie oraz utrwalanie patriarchalnych stereotypów. Jednocześnie stał się celem ataków ze strony japońskich nacjonalistów oraz ich sprzymierzeńców.
Historia
[edytuj | edytuj kod]W latach 1932–1945, w czasie wojny na Pacyfiku, na potrzeby Cesarskiej Armii Japońskiej oraz Cesarskiej Marynarki Wojennej stworzono system przymusowej prostytucji i niewolnictwa seksualnego – bezprecedensowy pod względem kompleksowości, czasu istnienia, zasięgu, brutalności i liczby ofiar[1]. Liczba kobiet i dziewcząt, eufemistycznie nazywanych „pocieszycielkami”, zmuszonych przez Japończyków do pracy w wojskowych domach publicznych, nie została dokładnie ustalona. Historycy japońscy, koreańscy i zachodni szacują ją zwykle w przedziale od 50 tys. do 200 tys.[2] Przyjmują jednocześnie, że zdecydowana większość ofiar[2], być może nawet 80%[3], pochodziła z Korei.
Na początku lat 90. kwestia „pocieszycielek” stała się jednym z głównych punktów zapalnych w relacjach między Japonią a Koreą Południową. Od 1992 roku, z inicjatywy Koreańskiej Rady ds. Kobiet zwerbowanych przez Japonię do Wojskowego Niewolnictwa Seksualnego (Rada Koreańska), w każdą środę o 12:00 przed ambasadą Japonii w Seulu organizowane są demonstracje z udziałem ocalałych „pocieszycielek” oraz koreańskich aktywistów. Ich uczestnicy domagają się od rządu Japonii wystosowania oficjalnych przeprosin i wypłaty odszkodowań dla ocalałych[4].
14 grudnia 2011 roku, z okazji tysięcznej „środowej demonstracji ”, przed ambasadą Japonii odsłonięto pomnik upamiętniający „pocieszycielki”, ufundowany przez Radę Koreańską[5]. Jego twórcami są małżonkowie, rzeźbiarze Kim Seo-kyung i Kim Eun-sung. Pierwotnie pomnik miał mieć formę głazu z tablicą pamiątkową, jednak twórcy – rozgniewani działaniami japońskich dyplomatów, którzy usiłowali zapobiec jego odsłonięciu – ostatecznie nadali mu formę posągu dziewczyny naturalnej wielkości[6].
Oficjalna nazwa pomnika to „Pomnik Dziewczyny dla Pokoju” (kor. 평화의 소녀상, P’yŏnghwaŭi Sonyŏsang, ang. The Statue of a Girl for Peace). W Korei Południowej często używana jest także skrócona nazwa Sonyŏsang („Pomnik Dziewczyny”)[4]. W źródłach anglojęzycznych spotykana jest natomiast nazwa „Pomnik Pokoju” (Statue of Peace)[5].
Odsłonięcie pomnika wywołało dyplomatyczny spór między Japonią a Koreą Południową. Tokio stanowczo domagało się jego demontażu[7].
28 grudnia 2015 roku ministrowie spraw zagranicznych Japonii i Korei Południowej, Fumio Kishida i Yun Byung-se , ogłosili zawarcie porozumienia, na mocy którego Japonia zobowiązała się do dokonania jednorazowej wpłaty w wysokości 1 mld jenów (ok. 8,5 mln dolarów) na rzecz specjalnej fundacji kontrolowanej przez południowokoreański rząd, powołanej celem zapewnienia wsparcia żyjącym jeszcze „pocieszycielkom”. Kishida w imieniu premiera Shinzo Abego wygłosił również przeprosiny pod adresem ofiar[8]. W zamian rząd Korei Południowej zobowiązał się m.in. „dołożyć wysiłków”, aby „Pomnik Dziewczyny” został usunięty sprzed budynku ambasady[9].
Zawarcie porozumienia wzburzyło południowokoreańską opinię publiczną. Studenci oraz aktywiści ruchu na rzecz „pocieszycielek” organizowali całodobową straż wokół pomnika, by przeciwstawić się ewentualnym próbom jego demontażu[10].
Południowokoreański rząd obiecał „dołożyć wysiłków”, aby Sonyŏsang został zdemontowany, jednakże nie uznawał tego za twarde zobowiązanie. Burmistrz Seulu, Park Won-soon, wskazywał, że usunięcie pomnika, który został ufundowany i wzniesiony staraniem społeczeństwa obywatelskiego, może okazać się niemożliwe z prawnego punktu widzenia[11]. Japonia uznawała z kolei pozostawanie pomnika przed budynkiem jej ambasady za naruszenie zarówno porozumienia z 2015 roku, jak i konwencji wiedeńskiej o stosunkach dyplomatycznych. W styczniu 2017 roku, niedługo po wzniesieniu repliki Sonyŏsang przed japońskim konsulatem w Pusan, Japonia na znak protestu tymczasowo odwołała swojego ambasadora z Seulu[12]. W listopadzie 2018 roku władze Korei Południowej rozwiązały fundację, która miała wspomagać ocalałe „pocieszycielki” przy wykorzystaniu środków wpłaconych przez rząd japoński. Gest ten jest interpretowany jako wycofanie się przez Seul z porozumienia z 2015 roku[13].
Opis
[edytuj | edytuj kod]Centralnym elementem pomnika jest rzeźba naturalnej wielkości, przedstawiająca siedzącą na krześle dziewczynę w wieku około 13–17 lat[4][6]. Jej spojrzenie skierowane jest na budynek ambasady Japonii, znajdujący się po drugiej stronie ulicy[6]. Rzeźba, wykonana z brązu, ma wysokość 129,54 cm. Dziewczyna jest ubrana w tradycyjny strój koreański, jej pięści są zaciśnięte, a usta zamknięte[5]. Niedbale obcięte włosy symbolizują nagłe oderwanie od rodziny[4]. Mały ptak siedzący na jej lewym ramieniu uosabia duszę, która – z powodu nierozwiązania problemu „pocieszycielek” – nie może opuścić ciała ani osiągnąć reinkarnacji[4][a].
Obok dziewczyny stoi puste krzesło, również wykonane z brązu. Symbolizuje ono zmarłe „pocieszycielki” i jednocześnie zachęca odbiorcę do zajęcia miejsca obok dziewczyny, okazując jej solidarność i próbując zrozumieć jej przeżycia[6].
Rzeźba dziewczyny oraz puste krzesło stoją na marmurowym postumencie[4]. Znajdują się na nim tablica z inskrypcją oraz mozaika z płytek[6]. Mozaika tworzy cień siedzącej dziewczyny, przy czym ma on kształt przygarbionej, podeszłej wiekiem kobiety – symbolizując ofiary, które wciąż pozostają przy życiu[4].
Forma pomnika zachęca do interakcji. Postument jest regularnie ozdabiany kwiatami, a posąg dziewczyny bywa często okrywany kocem lub szalikiem[4].
Repliki i interpretacje artystyczne
[edytuj | edytuj kod]W reakcji na japońskie zabiegi o demontaż pomnika, a zwłaszcza w odpowiedzi na zawarcie japońsko-południowokoreańskiego porozumienia z 2015 roku, repliki „Pomnika Dziewczyny” zaczęły być licznie stawiane zarówno w Korei Południowej, jak i poza jej granicami[14].
Do maja 2021 roku w Korei Południowej odsłonięto 144 repliki[5]. W grudniu 2016 roku próba usunięcia przez policję jednej z replik, znajdującej się w Pusan, zakończyła się zamieszkami[15].
Sześć replik znajduje się w różnych miastach Stanów Zjednoczonych (w stanach Connecticut, Georgia, Kalifornia, Michigan, Nowy Jork i Wirginia)[16]. Pierwszą odsłonięto w lipcu 2013 roku w Glendale w Kalifornii[17].
W 2016 roku repliki Sonyŏsang stanęły w kanadyjskim Toronto[18] oraz przed świątynią Kościoła Zjednoczonego na przedmieściach Sydney w Australii[19].
W 2019 roku replikę pomnika odsłonięto w australijskim Melbourne. W uroczystości uczestniczyła ocalała „pocieszycielka”, Jan Ruff O’Herne[20].
W 2020 roku replikę pomnika odsłonięto w centrum Berlina[21].
Do „Pomnika Dziewczyny” nawiązuje w swej twórczości japońska graficzka i performerka Yoshiko Shimada[22].
Reakcje i ataki
[edytuj | edytuj kod]„Pomnik Dziewczyny” szybko stał się symbolem „pocieszycielek” oraz ruchu na rzecz ich upamiętnienia[23][24]. Jednocześnie bywa określany jako „źródło, symbol i scena antyjapońskich resentymentów wynikających z koreańskiego nacjonalizmu”[6].
Nie wszędzie w Korei Południowej pomnik spotkał się z pozytywnym przyjęciem. Park Yu-ha , profesor literatury japońskiej na uniwersytecie Sejong , wskazywała, że jest on wykorzystywany przede wszystkim do podsycania wrogości wobec Japonii. Dodawała jednocześnie, że obraz „pocieszycielek”, który prezentuje pomnik, ma niewiele wspólnego z prawdą historyczną. Krytyk Choi Bum uznawał kult, który narósł wokół Sonyŏsang, za przejaw „prymitywnego nacjonalistycznego bałwochwalstwa”[25]. Krytyczka literatury Kim Myung-in podkreślała, że pomnik odwołuje się do nacjonalistycznych i płciowych stereotypów, podsycając wrogość wobec Japonii oraz utrwalając obraz kobiety jako istoty pasywnej i bezbronnej, wymagającej opieki ze strony zarówno mężczyzn, jak i państwa[25][26]. Badaczki Vicki Sung-yeon Kwon i Yonson Ahn podkreślały z kolei, że odzwierciedla on przywiązanie koreańskiego społeczeństwa do idei kobiecego dziewictwa, wzmacniając tym samym patriarchalny obraz kobiecości, który był jedną z przyczyn złego traktowania ocalałych „pocieszycielek” w okresie powojennym[27].
„Pomnik Dziewczyny” i jego repliki stały się obiektem fizycznych i propagandowych ataków ze strony japońskiej skrajnej prawicy i jej sojuszników. Skrajnie nacjonalistyczna polityk Mio Sugita sugerowała wręcz, że powinny zostać wysadzone w powietrze[28].
W czerwcu 2012 roku do „Pomnika Dziewczyny” w Seulu japoński prawicowy ekstremista Nobuyuki Suzuki przymocował 90-centymetrowy drewniany palik z namalowanym symbolem wschodzącego słońca i napisem w językach japońskim i koreańskim „Takeshima jest terytorium japońskim”[29][30][b]. Incydent ten, a zwłaszcza wykorzystanie palika budzącego jednoznacznie falliczne skojarzenia, wzburzył wielu Koreańczyków. Niedługo później mężczyzna nazwiskiem Kim Ch’angkŭn ozdobił swoją ciężarówkę flagą z napisem „Dokdo jest naszym terytorium”, po czym wjechał z dużą prędkością w bramę japońskiej ambasady. Swój czyn uzasadniał, twierdząc, że postępowanie Suzukiego stanowiło odpowiednik gwałtu na „pocieszycielce”[29].
Rok później śladem Suzukiego poszedł inny japoński skrajny nacjonalista, Shunichi Fujiki. Z analogicznym palikiem zapozował do zdjęcia przed repliką Sonyŏsang, która znajduje się w Glendale w Kalifornii[31].
W japońskich mediach społecznościowych kilkukrotnie rozpowszechniano prześmiewcze memy, nawiązujące do Sonyŏsang i posiadające jednoznacznie seksualny podtekst[32].
W Stanach Zjednoczonych kampanię przeciwko replikom „Pomnika Dziewczyny” prowadził Tony Marano – skrajnie prawicowy youtuber zaprzyjaźniony z japońskimi środowiskami nacjonalistycznymi. W 2013 roku wraz ze swymi japońskimi sojusznikami urządził happening przed repliką Sonyŏsang w Glendale. Nałożył wtedy rzeźbie papierową torbę na głowę, a w jej ręce wetknął flagę Japonii i sztandar wschodzącego słońca. Podobny happening zorganizował cztery lata później przed repliką pomnika w Brookhaven w stanie Georgia[33].
Uwagi
[edytuj | edytuj kod]Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Tanaka 2018 ↓, s. 110–111.
- ↑ a b Soh 2008 ↓, s. xii.
- ↑ Tanaka 2002 ↓, s. 31.
- ↑ a b c d e f g h Sung-yeon Kwon 2019 ↓, s. 8.
- ↑ a b c d Li 2022 ↓, s. 92.
- ↑ a b c d e f Myadar i Davidson 2021 ↓, s. 360.
- ↑ Sung-yeon Kwon 2019 ↓, s. 8, 10.
- ↑ Kondoch 2022 ↓, s. 256–257.
- ↑ Kim i Sohn 2017 ↓, s. 78.
- ↑ Sung-yeon Kwon 2019 ↓, s. 8–9, 11.
- ↑ Kondoch 2022 ↓, s. 260.
- ↑ Japan recalls Korean envoy over 'comfort women' statue. bbc.com, 2017-01-06. [dostęp 2024-11-19]. (ang.).
- ↑ Kim Tong-Hyung: South Korea Shuts a 'Comfort Women' Foundation as It Looks to Reassess WWII Sexual Slavery. time.com, 2018-11-21. [dostęp 2024-11-19]. [zarchiwizowane z tego adresu]. (ang.).
- ↑ Sung-yeon Kwon 2019 ↓, s. 9–12.
- ↑ Sung-yeon Kwon 2019 ↓, s. 23.
- ↑ Li 2022 ↓, s. 93.
- ↑ Kim i Sohn 2017 ↓, s. 94.
- ↑ Richard Longley: Hidden Toronto: the Comfort Woman Statue. nowtoronto.com, 2021-04-25. [dostęp 2024-07-03]. (ang.).
- ↑ Greg Dunlop: The big row over a small Australian statue. bbc.com, 2016-12-20. [dostęp 2024-07-03]. (ang.).
- ↑ 10th overseas comfort woman statue erected in Melbourne, Australia. english.hani.co.kr, 2019-11-18. [dostęp 2024-11-19]. (ang.).
- ↑ Berlin Mayor Hints at Possible Removal of Comfort Women Statue. world.kbs.co.kr, 2024-05-19. [dostęp 2024-07-08]. (ang.).
- ↑ Sung-yeon Kwon 2019 ↓, s. 30–31.
- ↑ Sung-yeon Kwon 2019 ↓, s. 10.
- ↑ Li 2022 ↓, s. 92–93.
- ↑ a b Sung-yeon Kwon 2019 ↓, s. 18.
- ↑ Li 2022 ↓, s. 100.
- ↑ Li 2022 ↓, s. 100–101.
- ↑ Li 2022 ↓, s. 98.
- ↑ a b Sung-yeon Kwon 2019 ↓, s. 17.
- ↑ Li 2022 ↓, s. 94–95.
- ↑ Li 2022 ↓, s. 95.
- ↑ Li 2022 ↓, s. 95–97.
- ↑ Li 2022 ↓, s. 97–98.
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Ji Young Kim, Jeyong Sohn. Settlement Without Consensus: International Pressure, Domestic Backlash, and the Comfort Women Issue in Japan. „Pacific Affairs”. 90 (1), 2017. ISSN 1715-3379. (ang.).
- Boris Kondoch. The so-called 2015 Agreement between Japan and South Korea and the Korean Comfort Women Issue. „Journal of East Asia and International Law”. 15 (2), 2022. ISSN 1976-9229. (ang.).
- Lin Li. “Comfort Women” Memorials at the Crossroads of Ultranationalist, Feminist, and Decolonial Critiques: Triangulating Japan, South Korea, and the United States. „Frontiers: A Journal of Women Studies”. 43 (3), 2022. ISSN 1536-0334. (ang.).
- Orhon Myadar, Ronald A. Davidson. Remembering the ‘comfort women’: geographies of displacement, violence and memory in the Asia-Pacific and beyond. „Gender, Place & Culture”. 28 (3), 2021. ISSN 1360-0524. (ang.).
- C. Sarah Soh: The Comfort Women: Sexual Violence and Postcolonial Memory in Korea and Japan. Chicago, London: The University of Chicago Press, 2008. ISBN 978-0-226-76777-2. (ang.).
- Vicki Sung-yeon Kwon. The Sonyŏsang Phenomenon: Nationalism and Feminism Surrounding the “Comfort Women” Statue. „Korean Studies”. 43, 2019. ISSN 0145-840X. (ang.).
- Yuki Tanaka: Hidden Horrors. Japanese War Crimes in World War II. Lanham, Boulder, New York, London: Rowman & Littlefield, 2018. ISBN 978-1-5381-0269-5. (ang.).
- Yuki Tanaka: Japan's Comfort Women. Sexual Slavery and Prostitution during World War II and the US Occupation. London and New York: Routledge, 2002. ISBN 978-0-415-19401-3. (ang.).