[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

Dyskusja:Lund

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Nieudolne tłumaczenie, prawdopodobnie z angielskiego.: np w Szwecji "hrabstw" nie ma, län można tłumaczyć jako prowincja, ewnetualnie księstwo.--Alexvonf (dyskusja) 12:02, 12 lut 2008 (CET)[odpowiedz]

... a najlepiej tłumaczyć jako "województwo" bo są to przecież odpowiedniki naszych województw, jeśli chodzi o podział administracyjny. --Krzysztof 13 (dyskusja) 14:13, 15 gru 2010 (CET)[odpowiedz]