[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

lava

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: laavaLavalavàlávałāva
lava (1.1)
wymowa:
wymowa amerykańska?/i
enPR: läʹvə, IPA/lɑːvə/, SAMPA/lA:v@/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geol. lawa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
lava (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geol. lawa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
un río de lava (1.1)
wymowa:
IPA[ˈla.βa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geol. lawa
(1.2) miner. płukanie rudy, płuczka[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od lavar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od lavar
odmiana:
(1) lm lavas
przykłady:
(1.1) Tras la erupción, el volcán siguió expulsando lava durante varios días.Po erupcji wulkan wciąż wyrzucał (z siebie) lawę przez wiele dni.
składnia:
kolokacje:
(1.1) chorro / río / torrente de lavastrumień / rzeka / potok lawyexpulsar / escupir lavawyrzucać / wypluwać z siebie lawę
synonimy:
(1.2) lave, lavado
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
przym. lávico
(1.2)
czas. lavar, lavarse
przym. lavable, lavador, daw. lavativo
rzecz. lave m, lavado m, lavadero m, lavadora ż, lavador m, lavabo m, lavandería ż, lavadura ż, lavación ż, lavazas ż lm, lavada ż, lavaje m, lavandero m, lavandera ż, lavativa ż, lavatorio m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) wł. lava
(1.2) zob. lavar
uwagi:
(1.1) por. magma
źródła:
  1. Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 468.
lava (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geol. lawa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
una lava (1.1)
wymowa:
centr. IPA[ˈɫaβə]
bal. IPA[ˈɫavə]
occ. IPA[ˈlaβa], IPA[ˈlava]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geol. lawa
odmiana:
(1.1) lp lava; lm laves
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lava (kotava)

[edytuj]
wymowa:
IPA/ˈlava/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) woda[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
lava (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geol. lawa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz krymskotatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
lava (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geol. lawa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geol. lawa[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Mały słownik niderlandzko-polski i polsko-niderlandzki, Nico Martens i Elke Morciniec, Wiedza Powszechna, Warszawa 2008, ISBN 978-83-214-0097-6.
lava (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) geol. lawa
odmiana:
(1.1) en lava, lavan, lavor, lavorna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gra[1]
(1.2) dial. płn. odzież[1]

przymiotnik

(2.1) wystarczający[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Geoffrey W. Jackson, Tuvaluan Dictionary, Suva, Fiji 2001, ISBN 982-9027-04-X, s. 138.
lava (1.1)
wymowa:
IPA/ˈlava/
podział przy przenoszeniu wyrazu: la•va
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geol. lawa

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: lavare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: lavare
odmiana:
(1.1) lp lava; lm lave
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. lavico
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: