globo
Wygląd
globo (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) puxika
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło „globo” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kula
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo globo globoj akuzativo globon globojn
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) okula globo • kristnaska globo
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
globo (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) balon
- (1.2) lotn. balon (aerostat)
- (1.3) globus
- (1.4) kula ziemska, glob
- (1.5) sfera, kula, przedmiot w kształcie kuli
- (1.6) dymek (w komiksach)
- (1.7) sport. lob, przerzucenie piłki nad przeciwnikiem
- przykłady:
- (1.1) Hemos traído muchos globos para la fiesta de cumpleaños de mi sobrino. → Przynieśliśmy dużo balonów na przyjęcie urodzinowe mojego siostrzeńca.
- (1.2) Me da miedo volar tanto en avión como en globo. → Boję się latać zarówno samolotem, jak i balonem.
- (1.3) El globo terráqueo representa a escala los océanos y continentes de la Tierra. → Globus w skali przedstawia oceany i kontynenty Ziemi.
- (1.6) En una viñeta de cómic, los diálogos se encuentran encerrados en globos. → W komiksach dialogi bohaterów znajdują się zamknięte w dymkach.
- (1.7) El tenista ha ganado el punto lanzando un globo sobre su contrincante. → Tenisista zdobył punkt przerzucając piłkę nad przeciwnikiem.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) globo de feria • inflar / llenar un globo → pompować / napełniać balon • soltar globos → puszczać balony
- (1.2) globo aerostático → balon • globo dirigible → sterowiec • globo sonda, globo meteorológico → balon meteorologiczny • volar en globo → latać balonem
- (1.3) globo terráqueo, globo terrestre → globus
- (1.5) astr. globo celeste → glob niebieski • anat. globo ocular → gałka oczna
- (1.7) lanzar un globo
- synonimy:
- (1.2) aeróstato
- (1.4) tierra, mundo, orbe
- (1.5) esfera, bola, orbe, balón
- (1.6) bocadillo
- (1.7) vaselina
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
globo (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) sfera, kula
- (1.2) glob, kula ziemska
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
globo (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kula
- (1.2) kula ziemska
- (1.3) globus
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
globo (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kula, przedmiot w kształcie kuli
- (1.2) astr. geogr. kula ziemska, glob
- (1.3) geogr. globus
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: