fissare
Wygląd
fissare (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /fis.ˈsa.re/
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) przymocować, umocować, przybić
- (1.2) wpatrywać się (w kogoś, w coś), utkwić wzrok (w kimś, w czymś)
- (1.3) przen. zatrzymać, skoncentrować
- (1.4) przen. ustalić, wyznaczyć, określić
- (1.5) przen. zamówić, zarezerwować
- przykłady:
- składnia:
- (1.3) fissare + su
- kolokacje:
- (1.1) fissare un quadro al muro → przymocować obraz do ściany
- (1.2) fissare una persona → wpatrywać się w osobę
- (1.3) fissare l'attenzione su qualcosa → zatrzymać na czymś uwagę
- (1.4) fissare la data della partenza → ustalić datę wyjazdu
- (1.5) fissare una camera in albergo → zamówić pokój w hotelu
- synonimy:
- (1.1) ancorare, assicurare, attaccare, bloccare, fermare, raccomandare
- (1.2) appuntare, rimirare, scrutare
- (1.3) appuntare, concentrare, fermare
- (1.4) concordare, decidere, definire, determinare, stabilire
- (1.5) bloccare, fermare, prenotare, riservare
- antonimy:
- (1.1) rimuovere, staccare
- (1.5) annullare, cancellare, disdire
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fissa ż, fissaggio m, fissante m, fissativo m, fissata ż, fissato m, fissatore m, fissazione ż, fissismo m, fissista m ż, fissità ż, fisso m
- czas. fissarsi
- przym. fissabile, fissante, fissativo, fissato, fissatore, fissistico, fisso
- przysł. fissamente, fisso
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: