[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

colon

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Colóncolóncôlon
wymowa:
IPA[kɔˈlɔ̃n], AS[kolõn], zjawiska fonetyczne: akc. na ost.nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) jedn. monet. waluta Salwadoru i Kostaryki[1]; zob. też colón w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) CRC
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „colon” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
colon (1.1)
wymowa:
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dwukropek
(1.2) anat. okrężnica

przymiotnik

(2.1) anat. okrężnicowy
odmiana:
(1) lp colon; lm colons
przykłady:
(1.1) The colon is used to indicate that what follows it is an explanation or elaboration of what precedes it.Dwukropek używany jest do oznaczenia, że to, co za nim stoi, jest wyjaśnieniem lub rozwinięciem tego, co go poprzedza.
składnia:
kolokacje:
(1.2) colon cancer
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. semicolon, colonic
przym. colonic
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/kɔ.lɔ̃/
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jedn. monet. colon, waluta Salwadoru i Kostaryki
(1.2) kolonista, osadnik, mieszkaniec kolonii[1]
(1.3) slang. wojsk. pułkownik
odmiana:
(1) lp colon; lm colons
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) colonel
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.2) czas. coloniser
(1.2) przym. colonisé, colonial, colonialiste, colonisateur
(1.2) rzecz. colonat m, coloniale ż, colonialisme m, colonialiste m ż, colonie ż, colonisateur m, colonisatrice ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) hiszp. colón
(1.3) franc. colonel
uwagi:
(1) nie myl z côlon
źródła:
  1. Stanisław Ropelewski, Dictionnaire complet français-polonais et polonais-français, s. 156
wymowa:
IPA['ko.lon]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anat. okrężnica
(1.2) gram. kolon
(1.3) gram. znak rodzielający (1.2): (średnik, dwukropek)
odmiana:
(1) lm cólones
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. colitis ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. colon < gr. κῶλον (kṓlon) → człon
uwagi:
źródła:
wymowa:
or. IPA[kuˈɫon]
occ. IPA[koˈɫon]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jedn. monet. colon, waluta Salwadoru i Kostaryki[1]
odmiana:
(1.1) lp colon; lm colons
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) colon costa-riqueny / salvadorenc
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) unitat monetària ż, moneda ż
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Monedes del món, TERMCAT, Centre de Terminologia.
wymowa:
IPA/ˈkɔ.lon/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anat. okrężnica
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) colon discendenteokrężnica zstępująca
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. colica ż
przym. colico
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. colon < gr. κόλον
uwagi:
źródła: