calmo
Wygląd
calmo (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈkal.mo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) ambiente calmo → łagodna atmosfera, łagodny nastrój • mar calmo → spokojne morze • viento calmo → łagodny wiatr
- synonimy:
- (1.1) yermo, estéril, baldío, incultivado, lleco, erial, erío
- (1.2) tranquilo, calmado, sosegado, en calma
- (2.1) erial, yermo, lleco, erío
- antonimy:
- (1.2) agitado, intranquilo, nervioso
- (2.1) sembrado
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. calmar, calmarse
- przym. calmante, calmoso, calmudo
- rzecz. calma ż, calmante m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 137.
calmo (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /'kalmu/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: cal•mo
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
przymiotnik
- (2.1) spokojny
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
calmo (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈkalmo]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) spokojny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) tranquillo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: