[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

armamento

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
IPA[aɾ.mã.ˈmẽn̦.to]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) uzbrojenie, rynsztunek, ekwipunek wojenny
(1.2) mar. uzbrojenie statku
(1.3) zbrojenie, uzbrajanie
odmiana:
blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) industria de armamentosprzemysł zbrojeniowy
synonimy:
(1.1) equipo, pertrechos, armas, armamiento
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. armar
przym. armado
rzecz. armas ż, arma, armadura, armamiento
ims. armado
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. armamentum
uwagi:
źródła:

armamento (interlingua)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) broń, uzbrojenie
(1.2) zbrojenia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) fabrica de armamentosfabryka uzbrojeniafabricante de armamentosfabrykant broniarmamento del avionbroń lotniczaarmamento nuclearbroń nuklearnaarmamento conventionaluzbrojenie konwencjonalne
(1.2) industria de armamentosprzemysł zbrojeniowyeffortio de armamentoswysiłek zbrojeniowyexpensas de armamentoswydatki na zbrojenia
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. arma
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

armamento (język włoski)

[edytuj]
wymowa:
IPA[arma'mento]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) uzbrojenie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) armatura
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. arma ż, armata ż, armatore m
czas. armare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: