anhelar
Wygląd
anhelar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ansiar, desear, codiciar, soñar (con), suspirar (por), desvivirse (por)
- (1.2) expeler, espirar, expulsar
- (2.1) jadear
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „anhelar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
- ↑ Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 62.
anhelar (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. anhelante
- rzecz. anhelation
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: