[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

avant

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wojsk. przest. awangarda, straż przednia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) vanguard
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[a.vɑ̃] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) przed, wcześniej[1]
(1.2) przed, nie dochodząc do[1]
(1.3) (oznacza pierwszeństwo)[1]

przysłówek

(2.1) wcześniej, najpierw[1]
(2.2) w pierwszej kolejności[1]
(2.3) w głąb, dalej[1]

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) przód[1]
(3.2) wojsk. front[1]
(3.3) sport. napastnik[1]

przymiotnik

(4.1) przedni, znajdujący się na przodzie[1]
(4.2) dotyczący okręgu Avant-lès-Marcilly we Francji
odmiana:
(1.1) nieodm.
(2.1-3) nieodm.
(3.1-3) lp un avant, lm avants
(4.1) nieodm.
(4.2) lp avant m, avante ż, lm avants m, avantes ż
przykłady:
(1.1) Il est arrivé avant moi.Przybył przede mną.
(1.2) Arrêtez-vous avant ce restaurant.Nie dojeżdżajcie do samej restauracji, zatrzymajcie się wcześniej.
składnia:
(1.1) avant de + bezokolicznikprzed zrobieniem czegośksiążk. avant que dezanim • avant que + subjonctifzanim, wcześniej
kolokacje:
avant la lettre
(1.1) avant-brasavant-contratavant-dernieravant-direavant-fosséavant-gardeavant-gardisteavant-goûtavant-guerreavant-hieravant-mainavant-midiavant-muravant-piedavant-planavant-premièreavant-scèneavant-veille
(1.3) avant tout
(2.1) le jour d'avant
(2.3) książk. s'engager trop avant → posunąć się za dalekoen avantregarder en avanten avant de
(3.1) avant d'un navirevers l'avantavant peu
(3.3) avant-centre
synonimy:
(2.1) auparavant
(3.2) front
antonimy:
(1.1) après
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. avantage m, avancement m, avançon m, désavantage m, passavant m
czas. avantager, désavantager, avancer, réavancer
przysł. avantageusement, auparavant, davantage, désavantageusement, dorénavant
przym. avantageux, désavantageux
związki frazeologiczne:
aller de l'avantavant-bassinavant-becavant-caleavant-clouavant-cœuravant-corpsavant-couravant-coureuravant-courrieravant dire droitavant faire droitavant-foyeravant-logisavant-métréavant-poignetavant-portavant-posteavant-projetavant-proposavant-quartavant-toitavant-trainchasse-avanten-avanthale-avant
etymologia:
łac. ante
uwagi:
źródła:
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Jerzy Dobrzyński, Irena Kaczuba, Bogusława Frosztęga, Wielki słownik francusko-polski, t. 1, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, ISBN 83-214-1201-7, s. 128-129.