całować
Wygląd
całować (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
czasownik zwrotny niedokonany całować się (dk. brak)
- odmiana:
- (1.1) koniugacja IV
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik całować czas teraźniejszy całuję całujesz całuje całujemy całujecie całują czas przeszły m całowałem całowałeś całował całowaliśmy całowaliście całowali ż całowałam całowałaś całowała całowałyśmy całowałyście całowały n całowałom całowałoś całowało tryb rozkazujący niech całuję całuj niech całuje całujmy całujcie niech całują pozostałe formy czas przyszły m będę całował,
będę całowaćbędziesz całował,
będziesz całowaćbędzie całował,
będzie całowaćbędziemy całowali,
będziemy całowaćbędziecie całowali,
będziecie całowaćbędą całowali,
będą całowaćż będę całowała,
będę całowaćbędziesz całowała,
będziesz całowaćbędzie całowała,
będzie całowaćbędziemy całowały,
będziemy całowaćbędziecie całowały,
będziecie całowaćbędą całowały,
będą całowaćn będę całowało,
będę całowaćbędziesz całowało,
będziesz całowaćbędzie całowało,
będzie całowaćczas zaprzeszły m całowałem był całowałeś był całował był całowaliśmy byli całowaliście byli całowali byli ż całowałam była całowałaś była całowała była całowałyśmy były całowałyście były całowały były n całowałom było całowałoś było całowało było forma bezosobowa czasu przeszłego całowano tryb przypuszczający m całowałbym,
byłbym całowałcałowałbyś,
byłbyś całowałcałowałby,
byłby całowałcałowalibyśmy,
bylibyśmy całowalicałowalibyście,
bylibyście całowalicałowaliby,
byliby całowaliż całowałabym,
byłabym całowałacałowałabyś,
byłabyś całowałacałowałaby,
byłaby całowałacałowałybyśmy,
byłybyśmy całowałycałowałybyście,
byłybyście całowałycałowałyby,
byłyby całowałyn całowałobym,
byłobym całowałocałowałobyś,
byłobyś całowałocałowałoby,
byłoby całowałoimiesłów przymiotnikowy czynny m całujący, niecałujący ż całująca, niecałująca całujące, niecałujące n całujące, niecałujące imiesłów przymiotnikowy bierny m całowany, niecałowany całowani, niecałowani ż całowana, niecałowana całowane, niecałowane n całowane, niecałowane imiesłów przysłówkowy współczesny całując, nie całując rzeczownik odczasownikowy całowanie, niecałowanie - (2.1) koniugacja IV
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik całować się czas teraźniejszy całuję się całujesz się całuje się całujemy się całujecie się całują się czas przeszły m całowałem się całowałeś się całował się całowaliśmy się całowaliście się całowali się ż całowałam się całowałaś się całowała się całowałyśmy się całowałyście się całowały się n całowałom się całowałoś się całowało się tryb rozkazujący niech się całuję całuj się niech się całuje całujmy się całujcie się niech się całują pozostałe formy czas przyszły m będę się całował,
będę się całowaćbędziesz się całował,
będziesz się całowaćbędzie się całował,
będzie się całowaćbędziemy się całowali,
będziemy się całowaćbędziecie się całowali,
będziecie się całowaćbędą się całowali,
będą się całowaćż będę się całowała,
będę się całowaćbędziesz się całowała,
będziesz się całowaćbędzie się całowała,
będzie się całowaćbędziemy się całowały,
będziemy się całowaćbędziecie się całowały,
będziecie się całowaćbędą się całowały,
będą się całowaćn będę się całowało,
będę się całowaćbędziesz się całowało,
będziesz się całowaćbędzie się całowało,
będzie się całowaćczas zaprzeszły m całowałem się był całowałeś się był całował się był całowaliśmy się byli całowaliście się byli całowali się byli ż całowałam się była całowałaś się była całowała się była całowałyśmy się były całowałyście się były całowały się były n całowałom się było całowałoś się było całowało się było forma bezosobowa czasu przeszłego całowano się tryb przypuszczający m całowałbym się,
byłbym się całowałcałowałbyś się,
byłbyś się całowałcałowałby się,
byłby się całowałcałowalibyśmy się,
bylibyśmy się całowalicałowalibyście się,
bylibyście się całowalicałowaliby się,
byliby się całowaliż całowałabym się,
byłabym się całowałacałowałabyś się,
byłabyś się całowałacałowałaby się,
byłaby się całowałacałowałybyśmy się,
byłybyśmy się całowałycałowałybyście się,
byłybyście się całowałycałowałyby się,
byłyby się całowałyn całowałobym się,
byłobym się całowałocałowałobyś się,
byłobyś się całowałocałowałoby się,
byłoby się całowałoimiesłów przymiotnikowy czynny m całujący się, niecałujący się ż całująca się, niecałująca się całujące się, niecałujące się n całujące się, niecałujące się imiesłów przysłówkowy współczesny całując się, nie całując się rzeczownik odczasownikowy całowanie się, niecałowanie się
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) całować po rękach • całować w czoło / usta / policzek / nos • całować w ramię/po ramionach
- (2.1) całować się namiętnie / delikatnie / czule
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pocałunek mrz, całus mzw, całowanie n, całusek mzw/mrz
- przym. całuśny
- czas. pocałować dk., ucałować dk.
- związki frazeologiczne:
- całować się jak z dubeltówki • całować się z dubeltówki • całuj psa w nos • całuję rączki • baba babę całuje, a za oczy obgaduje • jak się baby całują, deszcz powodują
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) puth; (2.1) puthem
- angielski: (1.1) kiss; (2.1) kiss
- arabski: (1.1) قبل (qabbala)
- azerski: (1.1) öpmək; (2.1) öpüşmək
- białoruski: (1.1) цалаваць; (2.1) цалавацца
- bułgarski: (1.1) целувам; (2.1) целувам се
- cerkiewnosłowiański: (1.1) лобзати
- chorwacki: (1.1) ljubiti
- czeski: (1.1) líbat; (2.1) líbat
- duński: (1.1) kysse
- esperanto: (1.1) kisi; (2.1) sin kisi (reciproke), kisi unu la alian, interkisi
- fiński: (1.1) suudella
- francuski: (1.1) embrasser; (2.1) s'embrasser
- gudźarati: (1.1) ચૂમવું (cūmavuṁ)
- hiszpański: (1.1) besar
- islandzki: (1.1) kyssa
- kaszubski: (1.1) kùszkac; (2.1) kùszkac sã
- kataloński: (1.1) besar
- łaciński: (1.1) basio, osculor
- niderlandzki: (1.1) kussen, zoenen; (2.1) (elkaar) kussen, (elkaar) zoenen
- niemiecki: (1.1) küssen; (2.1) sich küssen
- nowogrecki: (1.1) φιλώ, φιλαώ
- ormiański: (1.1) համբուրել
- portugalski: (1.1) beijar; (2.1) beijar-se
- rosyjski: (1.1) целовать; (2.1) целоваться
- rumuński: (1.1) săruta; (2.1) se săruta
- sanskryt: (1.1) उपाघ्रा
- szwedzki: (1.1) kyssa, pussa; (2.1) pussas
- turecki: (1.1) öpmek; (2.1) öpüşmek
- tuvalu: (1.1) ˈhogi
- ukraiński: (1.1) цілува́ти; (2.1) цілува́тися
- walijski: (1.1) cusanu
- wilamowski: (1.1) pössa, pösa
- włoski: (1.1) baciare; (2.1) baciarsi
- źródła:
- ↑ Olga Tokarczuk, Prawiek i inne czasy, 1996, Narodowy Korpus Języka Polskiego.