[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

Fuß

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Fussfuss
ein Fuß (1.1)
wymowa:
lp IPA/fuːs/ ?/i lm IPA[ˈfyːsə] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anat. stopa
(1.2) stopa, noga
(1.3) noga, podstawa, dół, podnóże
(1.4) hist. jedn. miar. stopa
odmiana:
(1.1-4)[1]
przykłady:
(1.1) Meine Füße tun seit gestern so weh.Od wczoraj strasznie bolą mnie stopy.
(1.2) Ich habe mir den Fuß verstaucht.Skręciłam/Skręciłem sobie nogę.
(1.3) sein Haus stand am Fuß der Alpen.Jego dom stał u podnóża Alp.
(1.4) Der Zaun war 100 Fuß lang.Płot miał 100 stóp długości.
składnia:
kolokacje:
(1.1) zu Fußbei Fuß! • mit bloßen FüßenFußwegStinkfuß
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) Bein
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Füßchen n, Füßlein n
czas. fußeln, füßeln
związki frazeologiczne:
Fuß fassentrockenen Fußesstehenden Fußesauf eigenen Füßen stehen / sich auf eigene Füße stellenauf großem Fuß lebeneinen Fuß in der Tür haben / den Fuß in die Tür setzenkalte Füße bekommen / haben / kriegensich kalte Füße holenkeinen Fuß vor die Tür setzensich die Füße vertretenwie eingeschlafene Füße schmeckenzu Füßen fallen / liegenauf freiem Fuß seinmit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein / mit dem linken Fuß zuerst aufstehenvor die Füße laufen / über die Füße laufenzu Füßen liegen / legen
etymologia:
uwagi:
W Szwajcarii i Liechtensteinie jest dopuszczalna również pisownia Fuss, ale w innych krajach niemieckojęzycznych taka forma nie jest prawidłowa.
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Części ciała
źródła: