[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

onsdag: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 16 wersji utworzonych przez 7 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
[[af:onsdag]] [[ast:onsdag]] [[cs:onsdag]] [[cy:onsdag]] [[da:onsdag]] [[de:onsdag]] [[et:onsdag]] [[el:onsdag]] [[en:onsdag]] [[es:onsdag]] [[eu:onsdag]] [[fr:onsdag]] [[fy:onsdag]] [[gl:onsdag]] [[ko:onsdag]] [[hy:onsdag]] [[io:onsdag]] [[is:onsdag]] [[it:onsdag]] [[ka:onsdag]] [[csb:onsdag]] [[lo:onsdag]] [[lv:onsdag]] [[lb:onsdag]] [[lt:onsdag]] [[li:onsdag]] [[hu:onsdag]] [[mg:onsdag]] [[mn:onsdag]] [[nl:onsdag]] [[ja:onsdag]] [[no:onsdag]] [[nn:onsdag]] [[oc:onsdag]] [[pt:onsdag]] [[ro:onsdag]] [[ru:onsdag]] [[fi:onsdag]] [[sv:onsdag]] [[vi:onsdag]] [[tr:onsdag]] [[zh:onsdag]]
__TOC__
== onsdag ({{język duński}}) ==
== onsdag ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{Dania|ˈånˀsda}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[środa]]
: (1.1) [[środa]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) en onsdag, onsdagen, onsdage, onsdagene
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] [[ville|vil]] [[besøge]] [[du|dig]] [[på]] [[onsdag]].'' → [[odwiedzać|Odwiedzę]] [[ty|cię]] [[w]] '''[[środa|środę]]'''.
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] [[ville|vil]] [[besøge]] [[du|dig]] [[på]] [[onsdag]].'' → [[odwiedzać|Odwiedzę]] [[ty|cię]] [[w]] '''[[środa|środę]]'''.
Linia 13: Linia 13:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|stnord|óðinsdagr}} → [[dzień]] [[Odyn]]a
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę| mandag | tirsdag | onsdag | torsdag | fredag | lørdag | søndag }}
: (1.1) {{zoblistę| mandag | tirsdag | onsdag | torsdag | fredag | lørdag | søndag}}
{{źródła}}
{{źródła}}


== onsdag ({{język norweski (bokmål)}}) ==
== onsdag ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-EdoAug-onsdag.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
Linia 33: Linia 39:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę| mandag | tirsdag | onsdag | torsdag | fredag | lørdag | søndag }}
: (1.1) {{zoblistę| mandag | tirsdag | onsdag | torsdag | fredag | lørdag | søndag}}
{{źródła}}
{{źródła}}
: {{Ordboekene|nb}}

== onsdag ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[środa]]
{{odmiana}}
: (1.1) ein onsdag, onsdagen, onsdagar, onsdagane
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{zoblistę|måndag|tysdag|onsdag|torsdag|fredag|laurdag|sundag}}
{{źródła}}
: {{Ordboekene|nn}}


== onsdag ({{język szwedzki}}) ==
== onsdag ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Sv-onsdag.ogg}}
{{wymowa}}
: {{audio|Sv-onsdag.ogg}} {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-onsdag.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
Linia 48: Linia 84:
: (1.1) en onsdag, onsdagen, onsdagar, onsdagarna
: (1.1) en onsdag, onsdagen, onsdagar, onsdagarna
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[vi|Vi]] [[komma|kommer]] [[på]] [[onsdag]].'' → [[przychodzić|Przyjdziemy]] [[w]] [[środa|środę]].
: (1.1) ''[[vi|Vi]] [[komma|kommer]] [[på]] [[onsdag]].'' → [[przychodzić|Przyjdziemy]] [[w]] '''[[środa|środę]]'''.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 54: Linia 90:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Aktualna wersja na dzień 21:11, 30 wrz 2024

wymowa:
Dania: [ˈånˀsda]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) środa
odmiana:
(1.1) en onsdag, onsdagen, onsdage, onsdagene
przykłady:
(1.1) Jeg vil besøge dig onsdag.Odwiedzę cię w środę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. óðinsdagrdzień Odyna
uwagi:
(1.1) zobacz też: mandag tirsdag onsdag torsdag fredag lørdag søndag
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) środa
odmiana:
(1.1) en onsdag, onsdagen, onsdager, onsdagene
przykłady:
(1.1) Jeg vil besøke deg onsdag.Odwiedzę cię w środę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: mandag tirsdag onsdag torsdag fredag lørdag søndag
źródła:
publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „onsdag” w: Bokmålsordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) środa
odmiana:
(1.1) ein onsdag, onsdagen, onsdagar, onsdagane
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: måndagtysdagonsdagtorsdagfredaglaurdagsundag
źródła:
publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „onsdag” w: Nynorskordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) środa
odmiana:
(1.1) en onsdag, onsdagen, onsdagar, onsdagarna
przykłady:
(1.1) Vi kommer onsdag.Przyjdziemy w środę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) onsdagsmorgon
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: pojęcia związane z kalendarzem i czasem w języku szwedzkim
źródła: