[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

lupa

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 22:32, 6 sty 2018 autorstwa PiotrekD.bot (dyskusja | edycje) (uzupełnienie odmiany katalońskiej na podstawie http://ca.oslin.org)
Podobna pisownia Podobna pisownia: lupălūpałupa
lupa (1.1)
lupa (1.1)
wymowa:
IPA[ˈlupa], AS[lupa] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wypukła soczewka wyposażona w uchwyt, prosty przyrząd optyczny do powiększania obrazu; zob. też lupa w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Strasznie mały jest ten tekst, podaj mi, proszę, lupę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) używać lupy • oglądać pod lupą / przez lupę • lupa zegarmistrzowska / jubilerskalupa Brinella
synonimy:
(1.1) szkło powiększające
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. lupka ż
związki frazeologiczne:
wziąć pod lupę / brać pod lupę / znaleźć się pod lupącoś pod lupąpochylić się z lupą
etymologia:
(1.1) niem. Lupe
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
lupa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) lupa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
lupa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lupa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
lupa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lupa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lupa (esperanto)

morfologia:
lupa
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wilczy
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lupo, lupino, lupido
przysł. lupe
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zezwolenie, pozwolenie
(1.2) upoważnienie, pełnomocnictwo
(1.3) koncesja, licencja
odmiana:
(1.1-3) lm luvat
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lupaus
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
lupa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lupa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
lupa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lupa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) niem. Lupe
uwagi:
źródła:
lupa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lupa
odmiana:
(1.1) lm lupas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zapomnieć
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pozwolenie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz karelski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
lupa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lupa
odmiana:
(1.1) lp lupa; lm lupes
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
lupa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. wilczyca
(1.2) prostytutka
odmiana:
(1) lup|a, ~ae
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) forma męska lupus
(1.2) rzecz. lupanar
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) od lupus
(1.2) od wołania klientów „u-u!” na podobieństwo wycia wilka
uwagi:
źródła:
lupa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lupa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
lupa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lupa, szkło powiększające
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ziemia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
lupa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. wilczyca
odmiana:
(1.1) lp lupa; lm lupe
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lupo m, lupaia ż, lupetto m, Lupo m, lupus m
przym. lupesco, lupino, lupo
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. lupa
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Ssaki
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pozwolenie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wotycki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.