Antilliaanse Cahiers
Antillaanse Cahiers (literalmente Schriftnan Antiano) tabata un revista literario cu a aparece entre juli 1955 y 1967 cu e meta pa provee un foro pa escritornan Antiano of escritornan cu pa gran parti debe na inspiracion na Antias Hulandes.[1] E revista a wordo lanta pa Centro Cultural Corsou (C.C.C.) y financia parcialmente pa Sticusa (Stichting Culturele Samenwerking). Un total di dieskuater edicion a ser publica. E redaccion tabata den man di Cola Debrot, Henk Dennert y Jules de Palm. Cas editorial tabata De Bezige Bij na Hulanda.[2] Antillaanse Cahiers tabata e susesor di e revista literario De Stoep, cu a keda publica entre 1942 y 1951 cu Chris Engels como redactor.[3]
Na 1967 a dedica un edicion dobel na e poeta Surnameño Bernardo Ashetu, pseudónimo di H.G. van Ommeren (1929-1982), pasobra su obra - Yanacuna - a mustra un afinidad cla cu e poesia di su contemporáneonan na Antias Hulandes.
Fecha y contenido
[editá | editá fuente]Volumen 1 - nrs 1, 2, 3, (4 + 1/2 volumen 2)
[editá | editá fuente]- 1 - juli 1955 - Cola Debrot - Literatuur in de Nederlandse Antillen - resumen general
- 2 - januari 1956 - Antologia di poemanan cu a aparece anteriormente den De Stoep 1940 - 1952 (compila pa Luc Tournier (Chris Engels)
- 3 - mei 1956 - Potretnan di Corsou skirbi pa Wim van Nuland (pseudonimo di pater W.C. (Michael) Möhlmann O.P.) y publica anteriormente den De Stoep na 1941, 1942 en 1948
- 4 - Edicion tripel - februari 1957 - Tip Marugg - Weekend pelgrimage (hunto cu volumen 2, nrs 1/2)
Volumen 2 - nrs (4 volumen 1+1/2 volumen 2), 3/4
[editá | editá fuente]- 1/2 - Edicion tripel - februari 1957 - Tip Marugg - Weekend pelgrimage (hunto cu volumen 1, nr 4)
- 3/4 - Edicion dobel - juni 1957 - Aletta Beaujon - Gedichten aan de baai en elders
Volumen 3 - nrs 1,2,3,4
[editá | editá fuente]- 1 - november 1957 - Frank Martinus Arion - Stemmen uit Afrika
- 2 - juni 1958 - Cola Debrot - Pages from a diary in Geneva preceded by My sister the negro - traduci pa Estelle Reed-Debrot
- 3 - januari 1959 - Antilliaanse motieven - Contribucionnan: Anton van Duinkerken - Anthonie Donker - Harry Schütte - John de Pool - Elis Juliana - Cola Debrot - Frank Martinus Arion - Luis Palés Matos - Tip Marugg - Hein Roethof (Hendrik Jan (Hein) Rutten of Roethof) - Hanni - Heinz Ewers - Chandi Lagun - Nicolás Guillén - Azyn Banana (Oscar Enau van Kampen)
- 4 - april 1959 - Gedichten - Contribucionnan: Florette Morand - Bernardo Ashetu (H.G. van Ommeren) - Aletta Beaujon - Frans de Vries - Brunilda Vizoso - Cola Debrot
Volumen 4 - nrs 1/4
[editá | editá fuente]- 1/4 Edicion cuadrupedo - 1961 - John de Pool - "Zo was Curaçao" (Del Curazao que se va, Santiago de Chili, 1935) traduci di Spaño pa prof. dr J.A. van Praag, W. Chr. Rohde y Cola Debrot
Volúmen 5 - nrs 1, 2/3, 4
[editá | editá fuente]- 1 - 1962 - Poezie - Poesia di Guido Gezelle - Nicolas Piña - Tony Piña - Burny Every - Frank Martinus Arion - Cola Debrot - Ornelio Martina - Henk Dennert
- 2/3 - Edicion dobel - 1962 - Yanacuna - Poesia di Bernardo Ashetu (H.G. van Ommeren)
- 4 - 1967 - Hubert Booi (Golgotha - un drama religioso) Raul Römer (Mari di Malpais - Mariken van Nimweghen) y May Henriquez Sjon Pichiri - Molière L'avare) - Tres piesa di teatro.
Fuente, nota i/òf referensia
|