ਬੀਟ
ਇੱਕ ਬੀਟ ਦਾਣਾ ਵੀ ਹੈ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਇੱਕ ਘਰ " ਅਰਬੀ, ਈਰਾਨੀ, ਉਰਦੂ ਅਤੇ ਸਿੰਧੀ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਇੱਕ ਮੈਟ੍ਰਿਕਲ ਇਕਾਈ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਕਈ ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ " ਕੰਪਲੇਟ " ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਹਰੇਕ ਬੀਟ ਨੂੰ ਬਰਾਬਰ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਦੋ ਹੇਮਿਸਟਿਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਹਰੇਕ ਵਿੱਚ ਦੋ, ਤਿੰਨ ਜਾਂ ਚਾਰ ਫੁੱਟ, ਜਾਂ 16 ਤੋਂ 32 ਅੱਖਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।[1]
ਵਿਲੀਅਮ ਅਲੈਗਜ਼ੈਂਡਰ ਕਲੌਸਟਨ ਨੇ ਇਹ ਸਿੱਟਾ ਕੱਢਿਆ ਕਿ ਅਰਬੀ ਵਿਅੰਜਨ ਦਾ ਇਹ ਬੁਨਿਆਦੀ ਹਿੱਸਾ ਰੇਗਿਸਤਾਨ ਦੇ ਬੇਦੋਇਨਾਂ ਜਾਂ ਅਰਬਾਂ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਲਾਈਨ ਦੇ ਅਲੱਗ-ਅਲੱਗ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮਕਰਨ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਪੈਰ ਨੂੰ "ਟੈਂਟ-ਪੋਲ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਦੂਜੇ ਨੂੰ "ਟੈਂਟ-ਪੈਗ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਆਇਤ ਦੇ ਦੋ ਹੇਮਿਸਟਿਕਸ ਤੰਬੂ ਜਾਂ "ਘਰ" ਦੇ ਦੋਹਰੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੇ ਤਹਿ ਜਾਂ ਪੱਤਿਆਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਹੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।[1]
ਓਟੋਮਨ ਤੁਰਕੀ ਦੁਆਰਾ,[2] ਇਹ ਅਲਬਾਨੀਅਨ ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਅਲਬਾਨੀਅਨ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਮੁਸਲਿਮ ਪਰੰਪਰਾ ਦੇ ਬਾਰਡਾਂ ਨੇ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਇਸ ਮੈਟ੍ਰਿਕਲ ਯੂਨਿਟ ਦੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ ਲਿਆ, ਜੋ ਕਵੀ ਬੇਜਟੇਕਸ਼ੀ ਵਜੋਂ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਸਦਾ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਰਥ ਹੈ ਜੋੜੇ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ"।[3]
ਹਵਾਲੇ
[ਸੋਧੋ]- ↑ 1.0 1.1 "Arabian Poetry for English Readers," by William Alexander Clouston (1881), p. 379 in Google Books
- ↑ Dizdari, Tahir (2005). "Bejte-ja" në Fjalorin e Orientalizmave në Gjuhën Shqipe [Dictionary of orientalisms within the Albanian language]. Tiranë: Instituti Shqiptar i Mendimit dhe i Qytetërimit Islam. p. 89.
- ↑ Elsie, Robert (2010). Historical Dictionary of Albania. Rowman & Littlefield. p. 38. ISBN 9780810861886.